Translations by IC Raibow

IC Raibow has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 525 results
1.
<span weight="bold">List Filtering</span>
2006-06-21
<span weight="bold">Фильтр</span>
3.
Channel _Topic
2006-06-21
Тема
2006-03-27
Тема
12.
C_onnect
2006-06-21
Соединение
2006-03-27
Соединение
13.
File Transfers
2006-06-21
Передачи
2006-03-27
Передачи
14.
<span weight="bold">Automatically Join Channels</span>
2006-06-21
<span weight="bold">Автоматически заходить на каналы</span>
15.
<span weight="bold">User Info</span>
2006-06-21
<span weight="bold">О пользователе</span>
19.
Network Settings
2006-06-21
Настройки сети
22.
Servers
2006-06-21
Серверы
23.
Use _global user settings
2006-06-21
Использовать глобальные настройки
24.
Use _these user settings:
2006-06-21
Использловать следующие настройки:
2006-03-27
Использловать следующие настройки:
25.
User and Channels
2006-06-21
Пользователи и каналы
26.
_Automatically connect to network
2006-06-21
Автоподключение к сети
2006-03-27
Автоподключение к сети
27.
_Name:
2006-06-21
_Имя:
28.
_Nick name:
2006-06-21
_Ник:
30.
_Use secure connection (SSL)
2006-06-21
Использовать безопасное соединение (SSL)
31.
<span size="small" style="italic">Opaque</span>
2006-06-21
<span size="small" style="italic">Непрозрачный</span>
32.
<span size="small" style="italic">Transparent</span>
2006-06-21
<span size="small" style="italic">Прозрачный</span>
33.
<span weight="bold">Background</span>
2006-06-21
<span weight="bold">Фон</span>
34.
<span weight="bold">DCC Settings</span>
2006-06-21
<span weight="bold">Настройки DCC</span>
35.
<span weight="bold">Extra Colors</span>
2006-06-21
<span weight="bold">Дополнительные цвета</span>
36.
<span weight="bold">File Transfers</span>
2006-06-21
<span weight="bold">Передачи</span>
2006-03-27
<span weight="bold">Передачи</span>
37.
<span weight="bold">General</span>
2006-06-21
<span weight="bold">Общие</span>
38.
<span weight="bold">Highlighting</span>
2006-06-21
<span weight="bold">Подсветка</span>
2006-03-27
<span weight="bold">Подсветка</span>
39.
<span weight="bold">Text Colors</span>
2006-06-21
<span weight="bold">Цвет текста</span>
40.
<span weight="bold">Throttling</span>
2006-06-21
<span weight="bold">Ограничение</span>
41.
<span weight="bold">User Interface</span>
2006-06-21
<span weight="bold">Интерфейс</span>
42.
<span weight="bold">mIRC Colors</span>
2006-06-21
<span weight="bold">Цвета mIRC</span>
43.
A_way message:
2006-06-21
Сообщение отсутствия:
46.
Background mark:
2006-06-21
Фоновая отметка:
2006-03-27
Фоновая отметка:
47.
Buil_t-in schemes:
2006-06-21
Встроеные схемы
2006-03-27
Встроеные схемы
50.
Enter extra words to trigger highlighting
2006-06-21
Дополнительные слова подсветки:
2006-03-27
Дополнительные слова подсветки:
58.
Preferences
2006-06-21
Предпочтения
2006-03-27
Предпочтения
61.
Select A File
2006-06-21
Выберите файл
62.
Select Completed Files Directory
2006-06-21
Выбрать каталог завершённых файлов
2006-03-27
Выбрать каталог завершённых файлов
63.
Select Download Directory
2006-06-21
Выбрать каталог для скачивания
64.
Show _timestamps
2006-06-21
Показывать время
66.
To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear.
2006-06-21
Для редактирования комбинации щёлкните по соответствующему ряду и введите новый ускоритель или нажмите клавишу Backspace для очистки.
2006-03-27
Для редактирования комбинации щёлкните по соответствующему ряду и введите новый ускоритель или нажмите клавишу Backspace для очистки.