Translations by IC Raibow
IC Raibow has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
<span weight="bold">List Filtering</span>
|
|
2006-06-21 |
<span weight="bold">Фильтр</span>
|
|
3. |
Channel _Topic
|
|
2006-06-21 |
Тема
|
|
2006-03-27 |
Тема
|
|
12. |
C_onnect
|
|
2006-06-21 |
Соединение
|
|
2006-03-27 |
Соединение
|
|
13. |
File Transfers
|
|
2006-06-21 |
Передачи
|
|
2006-03-27 |
Передачи
|
|
14. |
<span weight="bold">Automatically Join Channels</span>
|
|
2006-06-21 |
<span weight="bold">Автоматически заходить на каналы</span>
|
|
15. |
<span weight="bold">User Info</span>
|
|
2006-06-21 |
<span weight="bold">О пользователе</span>
|
|
19. |
Network Settings
|
|
2006-06-21 |
Настройки сети
|
|
22. |
Servers
|
|
2006-06-21 |
Серверы
|
|
23. |
Use _global user settings
|
|
2006-06-21 |
Использовать глобальные настройки
|
|
24. |
Use _these user settings:
|
|
2006-06-21 |
Использловать следующие настройки:
|
|
2006-03-27 |
Использловать следующие настройки:
|
|
25. |
User and Channels
|
|
2006-06-21 |
Пользователи и каналы
|
|
26. |
_Automatically connect to network
|
|
2006-06-21 |
Автоподключение к сети
|
|
2006-03-27 |
Автоподключение к сети
|
|
27. |
_Name:
|
|
2006-06-21 |
_Имя:
|
|
28. |
_Nick name:
|
|
2006-06-21 |
_Ник:
|
|
30. |
_Use secure connection (SSL)
|
|
2006-06-21 |
Использовать безопасное соединение (SSL)
|
|
31. |
<span size="small" style="italic">Opaque</span>
|
|
2006-06-21 |
<span size="small" style="italic">Непрозрачный</span>
|
|
32. |
<span size="small" style="italic">Transparent</span>
|
|
2006-06-21 |
<span size="small" style="italic">Прозрачный</span>
|
|
33. |
<span weight="bold">Background</span>
|
|
2006-06-21 |
<span weight="bold">Фон</span>
|
|
34. |
<span weight="bold">DCC Settings</span>
|
|
2006-06-21 |
<span weight="bold">Настройки DCC</span>
|
|
35. |
<span weight="bold">Extra Colors</span>
|
|
2006-06-21 |
<span weight="bold">Дополнительные цвета</span>
|
|
36. |
<span weight="bold">File Transfers</span>
|
|
2006-06-21 |
<span weight="bold">Передачи</span>
|
|
2006-03-27 |
<span weight="bold">Передачи</span>
|
|
37. |
<span weight="bold">General</span>
|
|
2006-06-21 |
<span weight="bold">Общие</span>
|
|
38. |
<span weight="bold">Highlighting</span>
|
|
2006-06-21 |
<span weight="bold">Подсветка</span>
|
|
2006-03-27 |
<span weight="bold">Подсветка</span>
|
|
39. |
<span weight="bold">Text Colors</span>
|
|
2006-06-21 |
<span weight="bold">Цвет текста</span>
|
|
40. |
<span weight="bold">Throttling</span>
|
|
2006-06-21 |
<span weight="bold">Ограничение</span>
|
|
41. |
<span weight="bold">User Interface</span>
|
|
2006-06-21 |
<span weight="bold">Интерфейс</span>
|
|
42. |
<span weight="bold">mIRC Colors</span>
|
|
2006-06-21 |
<span weight="bold">Цвета mIRC</span>
|
|
43. |
A_way message:
|
|
2006-06-21 |
Сообщение отсутствия:
|
|
46. |
Background mark:
|
|
2006-06-21 |
Фоновая отметка:
|
|
2006-03-27 |
Фоновая отметка:
|
|
47. |
Buil_t-in schemes:
|
|
2006-06-21 |
Встроеные схемы
|
|
2006-03-27 |
Встроеные схемы
|
|
50. |
Enter extra words to trigger highlighting
|
|
2006-06-21 |
Дополнительные слова подсветки:
|
|
2006-03-27 |
Дополнительные слова подсветки:
|
|
58. |
Preferences
|
|
2006-06-21 |
Предпочтения
|
|
2006-03-27 |
Предпочтения
|
|
61. |
Select A File
|
|
2006-06-21 |
Выберите файл
|
|
62. |
Select Completed Files Directory
|
|
2006-06-21 |
Выбрать каталог завершённых файлов
|
|
2006-03-27 |
Выбрать каталог завершённых файлов
|
|
63. |
Select Download Directory
|
|
2006-06-21 |
Выбрать каталог для скачивания
|
|
64. |
Show _timestamps
|
|
2006-06-21 |
Показывать время
|
|
66. |
To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear.
|
|
2006-06-21 |
Для редактирования комбинации щёлкните по соответствующему ряду и введите новый ускоритель или нажмите клавишу Backspace для очистки.
|
|
2006-03-27 |
Для редактирования комбинации щёлкните по соответствующему ряду и введите новый ускоритель или нажмите клавишу Backspace для очистки.
|