Translations by Jean-Luc Coulon (f5ibh)

Jean-Luc Coulon (f5ibh) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 189 results
299.
The creator
2005-09-17
Créateur
302.
Who it's from
2005-09-17
Émetteur
303.
The time in x.x format (see below)
2005-09-17
Heure au format x.x (voir ci-dessous)
304.
The Channel it's going to
2005-09-17
Canal de destination
305.
The sound
2005-09-17
Son
306.
The nick of the person
2005-09-17
Pseudonyme de la personne
307.
The CTCP event
2005-09-17
Événement CTCP
308.
The nick of the person who set the key
2005-09-17
Pseudonyme de la personne qui a défini la clé
309.
The key
2005-09-17
Clé
310.
The nick of the person who set the limit
2005-09-17
Pseudonyme de la personne qui a défini la limite
311.
The limit
2005-09-17
Limite
312.
The nick of the person who did the op'ing
2005-09-17
Pseudonyme de la personne qui a fait l' « op »
313.
The nick of the person who has been op'ed
2005-09-17
Pseudonyme de la personne qui a été « opée »
314.
The nick of the person who has been halfop'ed
2005-09-17
Pseudonyme de la personne qui a été « halfopée »
315.
The nick of the person who did the halfop'ing
2005-09-17
Pseudonyme de la personne qui a fait le « halfop »
316.
The nick of the person who did the voice'ing
2005-09-17
Pseudonyme de la personne qui a fait le « voice »
317.
The nick of the person who has been voice'ed
2005-09-17
Pseudonyme de la personne qui a été « voicée »
318.
The nick of the person who did the banning
2005-09-17
Pseudonyme de la personne qui a fait le bannissement
319.
The ban mask
2005-09-17
Masque de bannissement
320.
The nick who removed the key
2005-09-17
Pseudonyme de la personne qui a supprimé la clé
321.
The nick who removed the limit
2005-09-17
Pseudonyme de la personne qui a supprimé la limite
322.
The nick of the person of did the deop'ing
2005-09-17
Pseudonyme de la personne qui a fait le « deop »
323.
The nick of the person who has been deop'ed
2005-09-17
Pseudonyme de la personne qui a été « deopée »
324.
The nick of the person of did the dehalfop'ing
2005-09-17
Pseudonyme de la personne qui a fait le « dehalfop »
325.
The nick of the person who has been dehalfop'ed
2005-09-17
Pseudonyme de la personne qui a été « dehalfopée »
326.
The nick of the person of did the devoice'ing
2005-09-17
Pseudonyme de la personne qui a fait le « devoice »
327.
The nick of the person who has been devoice'ed
2005-09-17
Pseudonyme de la personne qui a été « devoicée »
328.
The nick of the person of did the unban'ing
2005-09-17
Pseudonyme de la personne qui a fait le « unban »
329.
The nick of the person who did the exempt
2005-09-17
Pseudonyme de la personne qui a fait l' « exempt »
330.
The exempt mask
2005-09-17
Masque d'exempt
331.
The nick of the person removed the exempt
2005-09-17
Pseudonyme de la personne qui a supprimé l'exempt
332.
The nick of the person who did the invite
2005-09-17
Pseudonyme de la personne qui a fait l'invite
333.
The invite mask
2005-09-17
Masque d'invite
334.
The nick of the person removed the invite
2005-09-17
Pseudonyme de la personne qui a enlevé l'invite
335.
The nick of the person setting the mode
2005-09-17
Pseudonyme de la personne qui a défini le mode
336.
The mode's sign (+/-)
2005-09-17
Signe du mode (+/-)
337.
The mode letter
2005-09-17
Lettre de mode
338.
The channel it's being set on
2005-09-17
Canal de destination
341.
Channel Membership/"is an IRC operator"
2005-09-17
Membre des canaux (opérateur IRC)
342.
Server Information
2005-09-17
Informations serveur
348.
Real user@host
2005-09-17
utilisateur réel@hôte
352.
Server Name
2005-09-17
Nom du serveur
353.
Nick of person who invited you
2005-09-17
Pseudonyme de la personne qui vous a invité
355.
Nick being tried
2005-09-17
Pseudonyme en essai
361.
DCC Type
2005-09-17
Type de DCC
364.
CPS
2005-09-17
cps
375.
The Packet
2005-09-17
Paquet
377.
Nick of person who have been invited
2005-09-17
Pseudonyme de la personne qui a été invitée
378.
Banmask
2005-09-17
Masque de bannissement
379.
Who set the ban
2005-09-17
qui a défini le bannissement