|
407.
|
|
|
WARNING: illegally placed page(s) for logical stream %d ![](/@@/translation-newline)
This indicates a corrupt Ogg file: %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
AVISO: página(s) situadas ilegalmente en el flujo lógico %d ![](/@@/translation-newline)
Esto indica que el archivo Ogg está dañado: %s .
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
ogginfo/ogginfo2.c:1166
|
|
408.
|
|
|
New logical stream (# %d , serial: %08x ): type %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nuevo flujo de datos lógico (# %d , serie: %08x ): tipo %s
|
|
Translated and reviewed by
Enric Martínez
|
|
|
|
Located in
ogginfo/ogginfo2.c:1178
|
|
409.
|
|
|
WARNING: stream start flag not set on stream %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
AVISO: la bandera de inicio del flujo %d no está activada
|
|
Translated by
Sergio I.
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
ogginfo/ogginfo2.c:1181
|
|
410.
|
|
|
WARNING: stream start flag found in mid-stream on stream %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
AVISO: el indicador del flujo de inicio está en el mid-stream del flujo %d
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
ogginfo/ogginfo2.c:1185
|
|
411.
|
|
|
WARNING: sequence number gap in stream %d . Got page %ld when expecting page %ld . Indicates missing data.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
AVISO: hay una brecha en el número de secuencias %d . ¿Está en la página %ld cuando se esperaba la página %ld ?. Eso significa que hay datos que faltan.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
ogginfo/ogginfo2.c:1190
|
|
412.
|
|
|
Logical stream %d ended
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Flujo lógico %d finalizado
|
|
Translated and reviewed by
Enric Martínez
|
|
|
|
Located in
ogginfo/ogginfo2.c:1205
|
|
413.
|
|
|
ERROR: No Ogg data found in file " %s ". ![](/@@/translation-newline)
Input probably not Ogg.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ERROR: No se encontraron datos Ogg en el archivo « %s ». ![](/@@/translation-newline)
La entrada probablemente no sea Ogg.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
ogginfo/ogginfo2.c:1213
|
|
414.
|
|
|
ogginfo from %s %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ogginfo desde %s %s
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
ogginfo/ogginfo2.c:1224
|
|
415.
|
|
|
(c) 2003-2005 Michael Smith <msmith@xiph.org>
![](/@@/translation-newline)
Usage: ogginfo [flags] file1.ogg [file2.ogx ... fileN.ogv] ![](/@@/translation-newline)
Flags supported:
[tab] -h Show this help message
[tab] -q Make less verbose. Once will remove detailed informative
[tab] messages, two will remove warnings
[tab] -v Make more verbose. This may enable more detailed checks
[tab] for some stream types.
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(c) 2003-2005 Michael Smith <msmith@xiph.org>
![](/@@/translation-newline)
Uso: ogginfo [banderas] archivo1.ogg [archivo2.ogx ... archivoN.ogv] ![](/@@/translation-newline)
Banderas soportadas:
[tab] -h Mostrar este mensaje de ayuda
[tab] -q Hacer menos detallado. Una eliminará los mensajes informativos
[tab] detallados, dos eliminarán los avisos.
[tab] -v Hacer más detallado. Esto puede activar comprobaciones más detalladas
[tab] para algunos tipos de flujo.
|
|
Translated by
Sergio I.
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
ogginfo/ogginfo2.c:1230
|
|
416.
|
|
|
[tab] -V Output version information and exit
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -V presenta la versión de salida, y sale
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
ogginfo/ogginfo2.c:1239
|