Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
6675 of 134 results
66.
If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a vncviewer.
Дозволяє віддалений доступ до стільниці через протокол RFB. Користувачі віддалених комп'ютерів зможуть приєднуватись до стільниці, використовуючи vncviewer.
Translated by Daniel Korostil
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:6
67.
If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.
Якщо увімкнено, віддалений доступ до стільниці буде заборонено, доки користувач головної машини не схвалить з'єднання. Особливо рекомендується при безпарольному з'єднанні.
Translated and reviewed by Mykola Tkach
In upstream:
Якщо ввімкнено, віддалений доступ до стільниці буде заборонено, доки користувач головної машини не схвалить з'єднання. Особливо рекомендується при безпарольному з'єднанні.
Suggested by Daniel Korostil
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:2
68.
If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard.
Якщо увімкнено, віддалений доступ до стільниці дозволено лише для перегляду. Віддалені користувачі не зможуть використовувати клавіатуру та мишу.
Translated by Daniel Korostil
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:4
69.
If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.
Якщо увімкнено, віддалений доступ до стільниці дозволяється лише при використанні шифрування. Наполегливо рекомендується, щоб ви використовували програми, які підтримують шифрування, крім випадку коли доступ відбувається через захищену мережу.
Translated and reviewed by Mykola Tkach
In upstream:
Якщо увімкнено, віддалений доступ до робочого столу дозволяється лише при використанні шифрування. Наполегливо рекомендується, щоб ви використовували програми, які підтримують шифрування, крім випадку коли доступ відбувається через захищену мережу.
Suggested by Maxim Dziumanenko
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:14
70.
If true, screen will be locked after the last remote client disconnect.
Якщо увімкнено, екран блокуватиметься після вимкнення останнього віддаленого клієнта.
Translated by Daniel Korostil
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:22
71.
If true, the server will listen to another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative_port' key.
Якщо увімкнено, сервер буде прослуховувати інший порт, замість типового (5900). Порт потрібно вказати у ключі 'alternative_port'.
Translated by Maxim Dziumanenko
Located in ../server/vino-server.schemas.in.h:11
72.
If true, we will not use the XDamage extension of X.org. This extension does not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it will make vino work on these environments with a slower rendering as side effect.
Якщо встановлено, не буде використовуватись розширення XDamage у X.org. Це розширення не працює коректно на деяких відео-драйверах при вмиканні 3D-ефектів. Його вимкнення дасть змогу vino працювати з цими розширеннями, проте повільніше.
Translated by Daniel Korostil
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:29
73.
If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by vino in the router.
Якщо встановлено, буде використовуватись протокол UPNP для автоматичного налаштування портів маршрутизатора, що використовує vino.
Translated by Daniel Korostil
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:27
74.
Listen an alternative port
Прослуховується альтернативний порт
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in ../server/vino-server.schemas.in.h:14
75.
Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop. There are two possible authentication methods; "vnc" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc_password key) before connecting and "none" which allows any remote user to connect.
Перелік методів автентифікації, з якими віддалені користувачі можуть отримати доступ до робочого столу. Є два можливі методи автентифікації; "vnc" змушує віддаленого користувача перед з'єднанням вводити пароль (пароль визначається ключем vnc_password) та "none", який дозволяє підключатись будь-якому користувачу.
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in ../server/vino-server.schemas.in.h:15
6675 of 134 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: CrabMan, Daniel Korostil, Maxim Dziumanenko, Maxim Dziumanenko, Mykola Tkach, atany.