Translations by Matvey Tarasov

Matvey Tarasov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 146 results
474.
E512: Close failed
2022-08-16
E512: Не удалось закрыть файл
522.
auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>
2022-08-16
автоудаление автокоманды: %s <буфер=%d>
529.
E217: Can't execute autocommands for ALL events
2022-08-16
E217: Невозможно выполнить автокоманды для ВСЕХ событий сразу
538.
E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'
2022-08-16
E350: Невозможно создать складку при текущем значении опции 'foldmethod'
539.
E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'
2022-08-16
E351: Невозможно удалить складку при текущем значении опции 'foldmethod'
552.
E665: Cannot start GUI, no valid font found
2022-08-16
E665: Невозможно перейти в режим граф. интерфейса: неправильно заданы шрифты
566.
E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback
2022-08-16
E232: Нельзя создать "пузырь" для вычислений, включающий и сообщение, и обратный вызов
604.
E243: Argument not supported: "-%s"; Use the OLE version.
2022-08-16
E243: Параметр не поддерживается: "-%s"; используйте версию OLE
649.
E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding.
2022-08-16
E674: printmbcharset не может быть пустым при многобайтовой кодировке
650.
E675: No default font specified for multi-byte printing.
2022-08-16
E675: Нет определения шрифта по умолчанию для многобайтовой печати
656.
E620: Unable to convert to print encoding "%s"
2022-08-16
E620: Невозможно преобразовать в кодировку печати "%s"
663.
Kill a connection
2022-08-16
Разорвать соединение
676.
E566: Could not create cscope pipes
2022-08-16
E566: Не удалось создать конвейерное подключение к cscope
677.
E622: Could not fork for cscope
2022-08-16
E622: Не удалось выполнить fork() для cscope
701.
E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be loaded.
2022-08-16
E815: К сожалению, эта команда не работает, поскольку не загружена библиотека MzScheme
719.
E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be loaded.
2022-08-16
E263: К сожалению, эта команда не работает, поскольку не загружена библиотека Python
725.
E264: Python: Error initialising I/O objects
2022-08-16
E264: Python: Ошибка инициализации объектов ввода-вывода
738.
E265: $_ must be an instance of String
2022-08-16
E265: $_ должен быть экземпляром строки
739.
E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded.
2022-08-16
E266: К сожалению, эта команда не работает, поскольку не загружена библиотека Ruby
783.
keyboard interrupt
2022-08-16
прервано с клавиатуры
787.
E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim.org
2022-08-16
E280: КРИТИЧЕСКАЯ ОШИБКА TCL: возможно, повреждён список ссылок. Пожалуйста, сообщите об этом по адресу vim-dev@vim.org
789.
E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded.
2022-08-16
E571: К сожалению, эта команда не работает, поскольку не загружена библиотека Tcl
795.
E573: Invalid server id used: %s
2022-08-16
E573: Неправильный идентификатор сервера: %s
796.
E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!
2022-08-16
E251: Неправильно сформировано значение процесса VIM в реестре. Удалено!
804.
This Vim was not compiled with the diff feature.
2022-08-16
Эта версия Vim была собрана без особенности просмотра отличий.
805.
'-nb' cannot be used: not enabled at compile time
2022-08-16
Невозможно использовать '-nb': выключено при компиляции
829.
-f or --nofork Foreground: Don't fork when starting GUI
2022-08-16
-f или --nofork В активной задаче: не выполнять fork при запуске GUI
852.
-H Start in Hebrew mode
2022-08-16
-H Запуск с поддержкой иврита
858.
-p[N] Open N tab pages (default: one for each file)
2022-08-16
-p[N] Открыть N вкладок (по умолчанию по одной на каждый файл)
859.
-o[N] Open N windows (default: one for each file)
2022-08-16
-o[N] Открыть N окон (по умолчанию по одному на каждый файл)
871.
-X Do not connect to X server
2022-08-16
-X Не выполнять соединение с X-сервером
879.
--serverlist List available Vim server names and exit
2022-08-16
--serverlist Показать список серверов Vim и завершить работу
880.
--servername <name> Send to/become the Vim server <name>
2022-08-16
--servername <имя> Отправить на сервер или стать сервером Vim с указанным <именем>
881.
--startuptime <file> Write startup timing messages to <file>
2022-08-16
--startuptime <файл> Записать временные метки запуска в <файл>
915.
: Send failed. Trying to execute locally
2022-08-16
: Отправка не удалась. Попытка выполнить локально
917.
No display: Send expression failed.
2022-08-16
Нет дисплея, отправка выражения не удалась.
929.
E284: Cannot set IC values
2022-08-16
E284: Невозможно установить значения контекста ввода
950.
E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??
2022-08-16
E304: ml_upd_block0(): не получен блок 0??
955.
Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file.
2022-08-16
Нет изменений, или Vim не смог обновить своп-файл.
971.
E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)
2022-08-16
E310: Неправильный идентификатор первого блока (%s не является файлом .swp?)
1002.
[not usable with this version of Vim]
2022-08-16
[непригоден для использования с данной версией Vim]
1003.
[not usable on this computer]
2022-08-16
[непригоден для использования на этом компьютере]
1043.
E328: Menu only exists in another mode
2022-08-16
E328: Меню существует только в другом режиме
1044.
E329: No menu "%s"
2022-08-16
E329: Нет меню "%s"
1048.
E332: Separator cannot be part of a menu path
2022-08-16
E332: Разделитель не может быть компонентом пути к меню
1059.
Messages maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
2022-08-16
Перевод сообщений на русский язык: Василий Рагозин <vrr@users.sourceforge.net>, Сергей Алёшин <alyoshin.s@gmail.com>, Матвей Тарасов <matthewtarasov@yandex.ru>
1087.
[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu
2022-08-16
[байты] всего выдел.-освоб. %lu-%lu, использ. %lu, макс. использ. %lu
1091.
E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)
2022-08-16
E342: Не хватает памяти! (выделяется %lu байтов)
1092.
Calling shell to execute: "%s"
2022-08-16
Вызов оболочки для выполнения "%s"
1095.
E547: Illegal mouseshape
2022-08-16
E547: Недопустимая форма курсора мыши