Translations by Moritz Baumann
Moritz Baumann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 20 of 20 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Authentication is required to hibernate the system
|
|
2010-03-29 |
Authentifizierung ist erforderlich, um das System in den Ruhezustand zu versetzen
|
|
2. |
Authentication is required to suspend the system
|
|
2010-03-29 |
Authentifizierung ist erforderlich, um das System in Bereitschaft zu versetzen
|
|
3. |
Hibernate the system
|
|
2010-03-29 |
System in Ruhezustand versetzen
|
|
4. |
Suspend the system
|
|
2010-03-29 |
System in Bereitschaft versetzen
|
|
5. |
Authentication is required to cancel a latency request
|
|
2010-09-07 |
Authentifizierung ist erforderlich, um eine Latenz-Anfrage zu stornieren
|
|
6. |
Authentication is required to set a persistent latency setting
|
|
2010-09-07 |
Authentifizierung ist erforderlich, um eine Latenz dauerhaft einzustellen
|
|
7. |
Authentication is required to set administrator settings for latency control
|
|
2010-09-07 |
Authentifizierung ist erforderlich, um vorübergehend Systemverwaltungsrechte zu erhalten
|
|
8. |
Authentication is required to set the required latency of an application
|
|
2010-09-07 |
Authentifizierung ist erforderlich, um die nötige Latenz eines Programms festzulegen
|
|
9. |
Cancel a latency request
|
|
2010-09-07 |
Eine Latenz-Anfrage abbrechen
|
|
10. |
Set a persistent latency setting
|
|
2010-09-07 |
Eine dauerhafte Latenzeinstellung festlegen
|
|
11. |
Set administrator settings for latency control
|
|
2010-09-07 |
Administratoreinstellungen für Latenzkontrolle festlegen
|
|
12. |
Set the required latency of an application
|
|
2010-09-07 |
Die erforderliche Latenz eines Programmes festlegen
|
|
13. |
Exit after a small delay
|
|
2010-03-29 |
Nach kurzer Verzögerung beenden
|
|
14. |
Exit after the engine has loaded
|
|
2010-09-07 |
Abbrechen, nachdem die Programmroutine geladen wurde
|
|
21. |
Show debugging information for all files
|
|
2010-09-07 |
Fehlerdiagnose-Informationen für alle Dateien anzeigen
|
|
22. |
Debug these specific modules
|
|
2010-09-07 |
Diese spezifischen Module fehlerbereinigen
|
|
23. |
Debug these specific functions
|
|
2010-09-07 |
Diese spezifischen Funktionen fehlerbereinigen
|
|
24. |
Log debugging data to a file
|
|
2010-09-07 |
Protokolldaten der Fehlerdiagnose in Datei schreiben
|
|
25. |
Debugging Options
|
|
2010-03-29 |
Optionen zur Fehlersuche
|
|
26. |
Show debugging options
|
|
2010-09-07 |
Fehlerdiagnose-Optionen anzeigen
|