Translations by JDammann
JDammann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
12. |
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
|
|
2008-04-03 |
Schlecht gewartete Pakete entfernen
|
|
18. |
This is most likely a transient problem, please try again later.
|
|
2008-04-03 |
Die ist höchstwahrscheinlich ein vorübergehendes Problem.
Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut.
|
|
22. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2006-04-24 |
Einige Pakete konnten nicht authentifiziert werden. Dies kann an vorübergehenden Netzwerkproblemen liegen. Bitte probieren Sie es später noch einmal. Die unten stehenden Pakete konnten nicht authentifiziert werden.
|
|
28. |
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug.
|
|
2006-04-24 |
Ein notwendiges Paket konnte nicht installiert werden. Bitte erstellen einen Fehlerbericht.
|
|
29. |
Can't guess meta-package
|
|
2006-04-24 |
Kann kein Meta-Paket zuordnen
|
|
56. |
Repository information invalid
|
|
2006-04-24 |
Ungültige Paketquelle
|
|
57. |
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
|
|
2006-04-24 |
Das Aktualisieren der Quelliste ergab eine ungültige Datei. Bitte erstellen Sie einen Fehlerbericht.
|
|
79. |
_Keep
|
|
2006-04-24 |
_Behalten
_Beihalten
|
|
97. |
System upgrade is complete.
|
|
2006-04-24 |
Systemaktualisierung abgeschlossen.
|
|
116. |
Please insert '%s' into the drive '%s'
|
|
2006-04-24 |
Bitte legen Sie ›%s‹ in das Laufwerk ›%s‹ ein
|
|
156. |
_Restart Now
|
|
2006-04-24 |
_Jetzt neu starten
|
|
183. |
This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug
|
|
2006-04-24 |
Sehr wahrscheinlich handelt es sich um einen Fehler in der Aktualisierungsverwaltung. Bitte erstellen Sie einen Fehlerbericht.
|
|
187. |
Fetching the upgrade failed. There may be a network problem.
|
|
2006-04-24 |
Das Laden der Aktualisierungen ist fehlgeschlagen. Möglicherweise gibt es ein Netzwerkproblem.
|
|
188. |
Authentication failed
|
|
2006-04-24 |
Legitimation fehlgeschlagen
|
|
189. |
Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
|
|
2006-04-24 |
Die Authentifizierung der Aktualisierung ist fehlgeschlagen. Möglicherweise gibt es Probleme mit Netzwerk oder Server.
|
|
191. |
Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
|
|
2006-04-24 |
Das Extrahieren der Aktualisierung ist fehlgeschlagen. Möglicherweise gibt es Probleme mit Netzwerk oder Server.
|
|
212. |
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>
The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly adviced to resume the upgrade.
|
|
2006-04-24 |
<b><big>Die laufende Aktualisierung abbrechen?</big></b>
Das System könnte in einem unbenutzbaren Zustand verbleiben. Es wird dringend geraten, die Aktualisierung fortzusetzen.
|
|
216. |
Difference between the files
|
|
2006-04-24 |
Unterschiede zwischen den Dateien
Unterschiede zwischen den Dateien
|
|
281. |
It is impossible to install or remove any software. Please use the package manager "Synaptic" or run "sudo apt-get install -f" in a terminal to fix this issue at first.
|
|
2006-04-24 |
Installieren oder Entfernen von Software ist gegenwärtig nicht möglich. Bitte verwenden Sie zuerst den Paket-Manager "Synaptic" oder starten Sie "sudo apt-get install -f" in einem Terminal, um dieses Problem zu beheben.
|
|
321. |
U_pgrade
|
|
2006-04-24 |
A_ktualisieren
|
|
324. |
_Hide this information in the future
|
|
2006-04-24 |
_Diese Information zukünftig nicht anzeigen
|
|
325. |
_Install Updates
|
|
2006-04-24 |
_Aktualisierungen installieren
|
|
336. |
Software Updates
|
|
2006-04-24 |
Softwareaktualisierungen
|