Translations by Krasimir Chonov

Krasimir Chonov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 175 results
~
The upgrade is now aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again. All files downloaded so far are kept.
2009-03-14
Надграждането е прекратено. Моля, проверете вашата интернет връзка или инсталационен носител и опитайте отново. За сега всички изтеглени файлове са запазени.
~
The upgrade is now aborted. Your system could be in an unusable state. A recovery will run now (dpkg --configure -a).
2009-03-14
Надграждането е прекратено. Вашата система може да е в нестабилно състояние. Сега ще се извърши възстановяване (dpkg --configure -a).
~
The upgrade is now aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again.
2009-03-14
Надграждането е прекратено. Моля, проверете вашата интернет връзка или инсталационен носител и опитайте отново.
~
Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade is now aborted. Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
2009-03-14
Моля, докладвайте грешка и включете файловете от /var/log/dist-upgrade/main.log и /var/log/dist-upgrade/apt.log в доклада. Надграждането ще бъде прекратено. Вашия оригинален файл sources.list беше запазен в /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
~
Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files /var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade is now aborted. Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
2009-03-14
Моля, докладвайте го като грешка (ако вече не сте го направили) и включете файловете от /var/log/dist-upgrade/main.log и /var/log/dist-upgrade/apt.log в доклада. Надграждането ще бъде прекратено. Вашия оригинален файл sources.list беше запазен в /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
~
The upgrade is now aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
2009-03-14
Надграждането е прекратено. За надграждане е необходимо общо %s свободно място на диск '%s'. Моля, освободете поне още %s на диск '%s'. Изпразнете вашето кошче и премахнете временните пакети от инсталации с помощта на 'sudo apt-get clean'.
~
The package information was last updated %s hour ago.
The package information was last updated %s hours ago.
2009-01-29
Информацията за пакета беше обновена последно преди %s час.
Информацията за пакета беше обновена последно преди %s часа.
~
The package information was last updated %s day ago.
The package information was last updated %s days ago.
2009-01-29
Информацията за пакета беше обновена последно преди %s ден.
Информацията за пакета беше обновена последно преди %s дни.
8.
Could not calculate sources.list entry
2009-01-25
Не може да пресметне запис в sources.list
9.
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the wrong architecture?
2010-03-22
Намирането на програмни пакети не бе успешно. Вероятно това не е диск с Убунту или е с неподходяща архитектура за вашата система?
2009-01-25
Не може да намери никакви пакетни файлове, може би това не е диск с Ubuntu или е с неправилна структура?
12.
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
2009-01-26
Премахване на пакет в лошо състояние
Премахване на пакети в лошо състояние
13.
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
2009-03-14
Пакетът '%s' е в нестабилно състояние и трябва да се преинсталира, но не може да се намери архив за него. Искате ли да премахнете този пакет сега, за да продължите?
Пакетите '%s' са в нестабилно състояние и трябва да се преинсталират, но не могат да се намерят архиви за тях. Искате ли да ги премахнете сега, за да продължите?
17.
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade: %s This can be caused by: * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu * Running the current pre-release version of Ubuntu * Unofficial software packages not provided by Ubuntu
2009-01-25
При изчисляване на надграждането възникна нерешим проблем: %s Това може да се случи от: * Надграждане до преиздадена версия на Ubuntu * Изпълняване на преиздадена версия на Ubuntu * Неофициални пакети, които не са предоставени от Ubuntu
18.
This is most likely a transient problem, please try again later.
2009-01-25
Най-вероятно това е временен проблем. Моля, опитайте отново по-късно.
19.
If none of this applies, then please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
2009-03-14
Ако никое от тези не се прилага, моля докладвайте грешка в пакета 'update-manager' и включете файловете от /var/log/dist-upgrade/ в доклада.
23.
The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist.
2009-01-25
Пакетът '%s' е маркиран за премахване, но е в черния списък за премахване.
24.
The essential package '%s' is marked for removal.
2009-01-25
Важният пакет '%s' е маркиран за премахване.
25.
Trying to install blacklisted version '%s'
2009-07-16
Опит за инсталиране на забранена версия на '%s'
26.
Can not mark '%s' for upgrade
2009-01-25
Не може да маркира '%s' за надграждане
34.
Upgrading over remote connection not supported
2009-03-14
Надграждането през отдалечена връзка не се поддържа
39.
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
2009-01-26
За да направите възстановяването по-лесно в случай на загуба на данни, ще бъде стартиран допълнителен sshd на порт '%s'. Ако нещо се обърка с изпълняващия се ssh, ще можете да се свържете към допълнителния ssh.
41.
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
2009-01-26
Надграждане от '%s' на '%s' не се поддържа с този инструмент.
42.
Sandbox setup failed
2009-03-14
Настройката на ограничителен режим е неуспешна
43.
It was not possible to create the sandbox environment.
2009-03-14
Не беше възможно да се създаде среда за ограничителен режим.
44.
Sandbox mode
2009-03-14
Ограничителен режим
45.
This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to '%s' and will be lost on the next reboot. *No* changes written to a systemdir from now until the next reboot are permanent.
2009-03-14
Това надграждане се изпълнява в ограничителен (пробен) режим. Всички промени се записват в '%s' и всички промени ще бъдат изгубени при следващото рестартиране. *Не* се записват промени в systemdir от сега до следващото рестартиране.
47.
Package 'debsig-verify' is installed
2009-01-26
Пакетът 'debsig-verify' е инсталиран
48.
The upgrade can not continue with that package installed. Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
2009-01-26
Надграждането не може да продължи с инсталиран този пакет. Моля, премахнете го със Synaptic или 'apt-get remove debsig-verify' и после отново изпълнете надграждането.
50.
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended. The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading. If you answer 'no' here, the network is not used at all.
2009-03-14
Системата за надграждане може автоматично да използва Интернет, за да изтегли най-новите актуализации и да ги инсталира по време на надграждане. Ако имате връзка с Интернет, това се препоръчва. Това надграждане ще отнеме повече време, но когато завърши, вашата система ще бъде с инсталирани най-новите актуализации. Може да не искате да направите това, но трябва да инсталирате най-новите актуализации след като надграждането завърши. Ако отговора ви е 'Не', мрежата няма да се използва изобщо.
2009-01-31
Системата за надграждане може автоматично да използва Интернет, за да изтегли най-новите обновления и да ги инсталира по време на надграждане. Ако имате връзка с Интернет, това се препоръчва. Това надграждане ще отнеме повече време, но когато завърши, вашата система ще бъде с инсталирани най-новите обновления. Може да не искате да направите това, но трябва да инсталирате най-новите обновления след като надграждането завърши. Ако отговора ви е 'Не', мрежата няма да се използва изобщо.
51.
disabled on upgrade to %s
2009-02-15
забранен при надграждане до %s
53.
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found. This can happen if you run a internal mirror or if the mirror information is out of date. Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries. If you select 'No' the upgrade will cancel.
2009-08-20
При сканирането на хранилището, не беше намерено огледало за надграждане. Това може да се случи, когато използвате вътрешно огледало или информацията за огледалото е изтекла. Искате ли въпреки това да презапишете файла 'sources.list'? Ако натиснете 'Да' ще се актуализират всички '%s' до '%s' записи. Ако натиснете 'Не', няма да се извърши надграждане.
55.
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found. Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade will cancel.
2009-08-20
След сканирането на 'sources.list', не беше валиден запис за '%s'. Да се добавят ли записите по подразбиране за '%s'? Ако натиснете 'Не', няма да се извърши надграждане.
60.
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
2009-01-26
Пакет в противоречиво състояние
Пакети в противоречиво състояние
61.
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
2009-03-14
Пакетът '%s' е в несъвместимо състояние и трябва да се преинсталира, но не могат да се намери архив. Моля, преинсталирайте пакета ръчно или го премахнете от системата.
Пакетите '%s' са в несъвместимо състояние и трябва да се преинсталират, но не могат да се намерят архиви. Моля, преинсталирайте пакетите ръчно или ги премахнете от системата.
63.
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
2009-03-14
Възникна проблем при актуализиране. Това обикновено е мрежов проблем. Моля, проверете вашата мрежова връзка и опитайте отново.
2009-01-26
Възникна проблем при обновяване. Това обикновено е мрежов проблем. Моля, проверете вашата мрежова връзка и опитайте отново.
66.
Calculating the changes
2009-01-26
Пресмятане на промените
68.
Upgrade canceled
2011-02-10
Надграждането е отменено
2009-08-25
Надграждането е отказано
69.
The upgrade cancels now and the original system state is restored. You can resume the upgrade at a later time.
2009-08-25
Сега надграждането се отказва и се възстановява оригиналното състояние на системата. надграждането може да продължи по-късно.
76.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report. %s
2009-03-14
Моля, докладвайте тази грешка в пакета 'update-manager' и включете файловете от /var/log/dist-upgrade/ в доклада. %s
81.
A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for more information.
2009-01-26
Възникна проблем при почистване. Моля, вижте съобщението отдолу за повече информация.
86.
Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
2009-03-14
Подготовката на системата за надграждане е неуспешно. Моля, докладвайте тази грешка в пакета 'update-manager' и включете файловете от /var/log/dist-upgrade/ в доклада.
88.
The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade will abort now and restore the original system state. Please report this as a bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
2009-03-14
Системата не успя да вземе необходимите данни за надграждането. Надграждането ще бъде прекратено и ще бъде възстановено оригиналното състояние на системата. Моля, докладвайте тази грешка в пакета 'update-manager' и включете файловете от /var/log/dist-upgrade/ в доклада.
91.
After your package information was updated the essential package '%s' can not be found anymore. This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
2009-03-14
След като информацията за пакетите беше обновена, важният пакет '%s' вече не може да бъде намерен. Това сочи към сериозна грешка, моля, докладвайте тази грешка в пакета 'update-manager' и включете файловете от /var/log/dist-upgrade/ доклада.
95.
The upgrade is completed but there were errors during the upgrade process.
2009-03-14
Надграждането завърши, но имаше грешки по време на процеса.
98.
The partial upgrade was completed.
2009-01-26
Частичното надграждане завърши.
99.
evms in use
2009-01-29
evms се използва