Translations by Daniel Martinez

Daniel Martinez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

118 of 18 results
15.
Broken packages
2010-09-03
Paquetz crebaus
16.
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
2010-09-03
O suyo sistema ha paquetz crebaus que no pueden ser apanyaus con iste software. Por favor, apanyelos primero emplegando Synaptic o apt-get antis de continar.
20.
Could not calculate the upgrade
2010-09-03
No s'ha puesto calcular l'esvielle
26.
Can not mark '%s' for upgrade
2010-09-03
No se ha puesto marcar «%s» ta esvielle
32.
Unable to get exclusive lock
2010-09-03
No s'ha puesto obtener un bloqueo exclusivo
34.
Upgrading over remote connection not supported
2010-09-03
Actualizando sobre conixión lexana no soportada
35.
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-upgrade'. The upgrade will abort now. Please try without ssh.
2010-09-03
Ye echecutando l'esvielle dencima d'una conexión ssh lexana con una interfaz d'usuario que no en permite. Prebe d'actualizar en modo texto con «do-release-upgrade». L'esvielle s'aturará agora. Prebe sin de ssh.
37.
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover. If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'. Do you want to continue?
2010-09-03
Ista echecución parix estar echecutandose baixo ssh. No ye recomendable fer un esvielle sobre ssh actualmént, porque si bi ha un fallo ye muito dificil de recuperar. Si contina, escomencipiará un diaple ssh adicinal en o puerto «%s». ¿Deseya continar?
38.
Starting additional sshd
2010-09-03
Prencipiando sshd adicional
40.
Can not upgrade
2010-09-03
No se puet esviellar
41.
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
2011-05-17
Ista aina no soporta esvielles de «%s» a «%s».
43.
It was not possible to create the sandbox environment.
2011-05-17
No s'ha puesto creyar un entorno de caixa d'arena
45.
This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to '%s' and will be lost on the next reboot. *No* changes written to a systemdir from now until the next reboot are permanent.
2011-05-17
Iste esvielle ye echecutando-se en un modo caixa d'arena (test). Totz os cambeos s'escriben en «%s» y se perderán en o proximo reenchegue.
48.
The upgrade can not continue with that package installed. Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
2011-05-17
L'esvielle no puet continar con ixe paquet instalau.
49.
Include latest updates from the Internet?
2011-05-17
¿Anyadir as zagueras actualizacións dende internet?
50.
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended. The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading. If you answer 'no' here, the network is not used at all.
2011-05-17
O sistema d'esvielle a una nueva versión puet emplegar internet ta descargar automáticament esvielles más recientz y instalarlas mientres o proceso.si ha una conexión o rete, isto en ye prou recomendable. L'esvielle llevará más tiempo, pero una vegada rematada, o sistema bi será esviellau de raso. Puet eslechir no fer-lo, pero deberá instalar os nuevos esvielles a l'inte de pasar a la nueva versión. Si responde «no» agora, o rete no se emplegará ta brenca.
51.
disabled on upgrade to %s
2011-04-14
(desactivau en l'esvielle a %s)
327.
_Upgrade
2010-09-03
_Esviellar