Translations by Fumihito YOSHIDA
Fumihito YOSHIDA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 38 of 38 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
DesktopCouch replication API not found
|
|
2010-04-09 |
DesktopCouch のレプリケーション API がありません
|
|
~ |
Synchronization is now disabled. Remove files from synchronization or upgrade your subscription. Use the Support options if an upgrade is not available.
|
|
2010-04-09 |
同期機能は無効になりました。同期対象の一部のファイルを削除するか、サブスクリプション契約をアップグレードしてください。アップグレードが表示されていない場合、サポートオプションを利用してください。
|
|
11. |
Disconnected
|
|
2009-05-15 |
接続されていません
|
|
15. |
You are using all of your Ubuntu One storage.
|
|
2010-04-09 |
Ubuntu One ストレージを上限まで使っています
|
|
16. |
Synchronization is now disabled. Remove files from synchronization or upgrade your subscription.
|
|
2010-04-09 |
同期機能は無効になりました。同期対象の一部のファイルを削除するか、サブスクリプション契約をアップグレードしてください。
|
|
18. |
Automatic synchronization will stop when you reach your storage limit. Please consider upgrading to avoid a service interruption.
|
|
2010-04-09 |
自動同期はストレージ容量の上限に達した時点で停止します。サービスの停止が発生しないよう、アップグレードを検討してください。
|
|
26. |
Upgrade your subscription
|
|
2010-04-09 |
サブスクリプション契約のアップグレード
|
|
39. |
Unsynchronized
|
|
2009-05-15 |
同期されていません
|
|
42. |
Add contact
|
|
2010-04-09 |
連絡先を追加
|
|
43. |
Contact name
|
|
2010-04-09 |
連絡先の名称
|
|
48. |
Share this folder on Ubuntu One
|
|
2011-04-17 |
このフォルダーをUbuntu Oneで共有する
|
|
50. |
Sorry, you can't share folders not managed by Ubuntu One
|
|
2011-04-17 |
申し訳ありません。Ubuntu One で管理していないフォルダーは共有できません
|
|
51. |
Sorry, you can only share folders
|
|
2011-04-17 |
申し訳ありません。フォルダーの共有しかできません
|
|
53. |
Stop sharing this folder on Ubuntu One
|
|
2011-04-17 |
このフォルダーのUbuntu Oneでの共有を中止します
|
|
54. |
Stop Synchronizing This _Folder
|
|
2011-04-17 |
このフォルダーの同期を停止(_F)
|
|
56. |
Stop synchronizing this folder with Ubuntu One
|
|
2011-04-17 |
Ubuntu One によるこのフォルダーの同期を停止する
|
|
57. |
Synchronize This _Folder
|
|
2011-04-17 |
このフォルダーを同期(_F)
|
|
58. |
Start synchronizing this folder with Ubuntu One
|
|
2011-04-17 |
Ubuntu Oneでこのフォルダーの同期を開始する
|
|
59. |
Sorry, you can only synchronize folders within your home folder
|
|
2011-04-17 |
申し訳ありません。ホームフォルダ以下にあるフォルダーだけ同期できます
|
|
60. |
Sorry, you can only synchronize folders
|
|
2011-04-17 |
申し訳ありません。フォルダーの同期のみできます
|
|
61. |
Synchronization not possible for this folder
|
|
2011-04-17 |
このフォルダーは同期できません
|
|
71. |
Do not show the Ubuntu One ribbon in selected folders
|
|
2011-04-17 |
選択したフォルダーで Ubuntu One リボンを表示しない
|
|
72. |
Show _Ribbon in Some Folders
|
|
2011-04-17 |
一部のフォルダーにリボンを表示(_R)
|
|
73. |
Show the Ubuntu One ribbon in selected folders
|
|
2011-04-17 |
選択したフォルダーで Ubuntu One リボンを表示する
|
|
75. |
There was an error sharing the folder '%s'
|
|
2011-04-17 |
フォルダー '%s' の共有中にエラーが発生しました
|
|
84. |
0 contact
0 contacts
|
|
2010-04-09 |
0 個の連絡先
|
|
87. |
Error enabling folder
|
|
2011-04-17 |
フォルダーの有効化エラー
|
|
88. |
Could not enable folder %s for synchronizing to Ubuntu One
|
|
2011-04-17 |
フォルダー %s と Ubuntu One との同期を有効にできませんでした
|
|
89. |
Error disabling folder
|
|
2011-04-17 |
フォルダーの無効化エラー
|
|
90. |
Could not disable folder %s for synchronizing to Ubuntu One
|
|
2011-04-17 |
フォルダー %s と Ubuntu One との同期を無効にできませんでした
|
|
91. |
Synchronize this folder
|
|
2011-04-17 |
このフォルダーを同期
|
|
92. |
This folder cannot be synchronized because it contains one or more folders that are already synchronized
|
|
2011-04-17 |
このフォルダ0にはすでに同期済みのフォルダが1つ以上あるため、同期できません。
|
|
93. |
Operations on this folder are disabled because there is no network connection
|
|
2011-04-17 |
このフォルダーへの操作は、ネットワーク接続されていないため無効です
|
|
95. |
You need to select at least one contact to share this folder with
|
|
2011-04-17 |
このフォルダーを共有するには、少なくとも一つの連絡先を選択する必要があります。
|
|
99. |
This folder contains shared folders and/or published files:
|
|
2011-04-17 |
このフォルダーには共有フォルダならびに/または公開ファイルが含まれています:
|
|
100. |
(Shared folder)
|
|
2011-04-17 |
(共有フォルダー)
|
|
102. |
This action will make these files and folders no longer available to other users. Would you like to proceed?
|
|
2011-04-17 |
このアクションを行うと、これらのファイルとフォルダーは他のユーザから利用できなくなります。進めますか?
|
|
104. |
There is no available space on the folder:
"%s" shared by %s
|
|
2011-04-17 |
フォルダーに利用できる空き領域がありません:
"%s" は %s によって共有されています
|