Translations by Fumihito YOSHIDA

Fumihito YOSHIDA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

138 of 38 results
~
DesktopCouch replication API not found
2010-04-09
DesktopCouch のレプリケーション API がありません
~
Synchronization is now disabled. Remove files from synchronization or upgrade your subscription. Use the Support options if an upgrade is not available.
2010-04-09
同期機能は無効になりました。同期対象の一部のファイルを削除するか、サブスクリプション契約をアップグレードしてください。アップグレードが表示されていない場合、サポートオプションを利用してください。
11.
Disconnected
2009-05-15
接続されていません
15.
You are using all of your Ubuntu One storage.
2010-04-09
Ubuntu One ストレージを上限まで使っています
16.
Synchronization is now disabled. Remove files from synchronization or upgrade your subscription.
2010-04-09
同期機能は無効になりました。同期対象の一部のファイルを削除するか、サブスクリプション契約をアップグレードしてください。
18.
Automatic synchronization will stop when you reach your storage limit. Please consider upgrading to avoid a service interruption.
2010-04-09
自動同期はストレージ容量の上限に達した時点で停止します。サービスの停止が発生しないよう、アップグレードを検討してください。
26.
Upgrade your subscription
2010-04-09
サブスクリプション契約のアップグレード
39.
Unsynchronized
2009-05-15
同期されていません
42.
Add contact
2010-04-09
連絡先を追加
43.
Contact name
2010-04-09
連絡先の名称
48.
Share this folder on Ubuntu One
2011-04-17
このフォルダーをUbuntu Oneで共有する
50.
Sorry, you can't share folders not managed by Ubuntu One
2011-04-17
申し訳ありません。Ubuntu One で管理していないフォルダーは共有できません
51.
Sorry, you can only share folders
2011-04-17
申し訳ありません。フォルダーの共有しかできません
53.
Stop sharing this folder on Ubuntu One
2011-04-17
このフォルダーのUbuntu Oneでの共有を中止します
54.
Stop Synchronizing This _Folder
2011-04-17
このフォルダーの同期を停止(_F)
56.
Stop synchronizing this folder with Ubuntu One
2011-04-17
Ubuntu One によるこのフォルダーの同期を停止する
57.
Synchronize This _Folder
2011-04-17
このフォルダーを同期(_F)
58.
Start synchronizing this folder with Ubuntu One
2011-04-17
Ubuntu Oneでこのフォルダーの同期を開始する
59.
Sorry, you can only synchronize folders within your home folder
2011-04-17
申し訳ありません。ホームフォルダ以下にあるフォルダーだけ同期できます
60.
Sorry, you can only synchronize folders
2011-04-17
申し訳ありません。フォルダーの同期のみできます
61.
Synchronization not possible for this folder
2011-04-17
このフォルダーは同期できません
71.
Do not show the Ubuntu One ribbon in selected folders
2011-04-17
選択したフォルダーで Ubuntu One リボンを表示しない
72.
Show _Ribbon in Some Folders
2011-04-17
一部のフォルダーにリボンを表示(_R)
73.
Show the Ubuntu One ribbon in selected folders
2011-04-17
選択したフォルダーで Ubuntu One リボンを表示する
75.
There was an error sharing the folder '%s'
2011-04-17
フォルダー '%s' の共有中にエラーが発生しました
84.
0 contact
0 contacts
2010-04-09
0 個の連絡先
87.
Error enabling folder
2011-04-17
フォルダーの有効化エラー
88.
Could not enable folder %s for synchronizing to Ubuntu One
2011-04-17
フォルダー %s と Ubuntu One との同期を有効にできませんでした
89.
Error disabling folder
2011-04-17
フォルダーの無効化エラー
90.
Could not disable folder %s for synchronizing to Ubuntu One
2011-04-17
フォルダー %s と Ubuntu One との同期を無効にできませんでした
91.
Synchronize this folder
2011-04-17
このフォルダーを同期
92.
This folder cannot be synchronized because it contains one or more folders that are already synchronized
2011-04-17
このフォルダ0にはすでに同期済みのフォルダが1つ以上あるため、同期できません。
93.
Operations on this folder are disabled because there is no network connection
2011-04-17
このフォルダーへの操作は、ネットワーク接続されていないため無効です
95.
You need to select at least one contact to share this folder with
2011-04-17
このフォルダーを共有するには、少なくとも一つの連絡先を選択する必要があります。
99.
This folder contains shared folders and/or published files:
2011-04-17
このフォルダーには共有フォルダならびに/または公開ファイルが含まれています:
100.
(Shared folder)
2011-04-17
(共有フォルダー)
102.
This action will make these files and folders no longer available to other users. Would you like to proceed?
2011-04-17
このアクションを行うと、これらのファイルとフォルダーは他のユーザから利用できなくなります。進めますか?
104.
There is no available space on the folder: "%s" shared by %s
2011-04-17
フォルダーに利用できる空き領域がありません: "%s" は %s によって共有されています