Translations by Xabier Isla Rodriguez
Xabier Isla Rodriguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 43 of 43 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Make this file available to anyone.
|
|
2010-08-16 |
Fitxategia eskuragarri bilakatu inorentzat.
|
|
~ |
No longer share this file with everyone.
|
|
2010-08-16 |
Inoiz gehiago partekatu fitxategi hau guztientzat.
|
|
~ |
_File Synchronization
|
|
2010-08-16 |
_Fitxategi Sinkronizazioa
|
|
~ |
_Music Download
|
|
2010-08-16 |
_Musika Deskargatu
|
|
~ |
Broadcast Messages _Archive
|
|
2010-08-16 |
Difusio Mezueak _Fitxategia
|
|
~ |
Synchronization is now disabled. Remove files from synchronization or upgrade your subscription. Use the Support options if an upgrade is not available.
|
|
2010-08-16 |
Sinkronizazioa desaktibatuta dago. Fitxategiak ezabatu edo zure harpidetza zabaltzeko. Euskarri aukerak erabili zabalketa erabilgarri ez badago.
|
|
15. |
You are using all of your Ubuntu One storage.
|
|
2010-08-16 |
Ubuntu One-en biltegiratze guztia erabiltzen ari zara.
|
|
16. |
Synchronization is now disabled. Remove files from synchronization or upgrade your subscription.
|
|
2010-08-16 |
Sinkronizazioa desaktibatuta dago. Fitxategiak ezabatu edo zure harpidetza zabaltzeko.
|
|
18. |
Automatic synchronization will stop when you reach your storage limit. Please consider upgrading to avoid a service interruption.
|
|
2010-08-16 |
Sinkronizazio automatikoa bertar hutsiko da zure biltegiratze mugara iristen bazara. Kontutan izab zure harpidetzaren zabalketa zerbitzua deten ez dezan.
|
|
23. |
Current plan:
|
|
2010-08-16 |
Oraingo plana:
|
|
24. |
Support options
|
|
2010-08-16 |
Laguntza aukerak
|
|
25. |
Manage account
|
|
2010-08-16 |
Kontu kudeaketa
|
|
26. |
Upgrade your subscription
|
|
2010-08-16 |
Zure harpidetza zabaldu.
|
|
29. |
Ubuntu One sync options
<small>Choose services to synchronize with this computer</small>
|
|
2010-08-16 |
Ubuntu One sinkronizazio auketak
<small>Aukeratu zein zerbitzu sinkronizatuko diren ordenagailuarekin</small>
|
|
31. |
Firefox extension not installed.
|
|
2010-08-16 |
Firefox-en extentsioa ez dago instalatuta.
|
|
41. |
Configure and manage your Ubuntu One account
|
|
2010-08-16 |
Ubuntu One kontua konfiguratu eta kudeatu.
|
|
46. |
Ubuntu One options
|
|
2010-08-16 |
Ubuntu One aukerak
|
|
49. |
Sorry, you can't share the root of a Ubuntu One volume
|
|
2010-08-16 |
Barkatu, ezin duzu partekatu Ubuntu One-en biltegi nagusia.
|
|
50. |
Sorry, you can't share folders not managed by Ubuntu One
|
|
2010-08-16 |
Barkatu, bakarrik sinkroniza dezakezu Ubuntu One-k kudeatzen dituen karpetak.
|
|
2010-08-16 |
Barkatu, ezin duzu partekatu fitxategia Ubuntu One-k kudeatzen ez balitu.
|
|
51. |
Sorry, you can only share folders
|
|
2010-08-16 |
Barkatu, bakarrik karpetak sinkroniza dezakezu.
|
|
2010-08-16 |
Barkatu, bakarrik fitxategia partekatu ahal dituzu
|
|
60. |
Sorry, you can only synchronize folders
|
|
2010-08-16 |
Barkatu, karpetak bakarrik sinkroniza dezakezu
|
|
61. |
Synchronization not possible for this folder
|
|
2010-08-16 |
Sinkronizazioa ez da posible karpeta honentzako
|
|
75. |
There was an error sharing the folder '%s'
|
|
2010-08-16 |
Errore bat egon da '%s' karpeta partekatzean
|
|
79. |
Found %d match
Found %d matches
|
|
2010-08-16 |
%d aukera aurkitu dira
%d aukerak aurkitu dira
|
|
82. |
Type here to search for contacts
|
|
2010-08-16 |
Idatzi hemen kontaktuak bilatzeko
|
|
83. |
Click here to clear the search field
|
|
2010-08-16 |
Egin klik hemen bilaketa eremua garbitzeko
|
|
85. |
These files are not backed up and will not be available in your other computers
|
|
2010-08-16 |
Fitxategi hauek ez dute kopiarik eta ez dira erabilgarri egongo ordenagailu batzuetan.
|
|
87. |
Error enabling folder
|
|
2010-08-16 |
Errorea karpeta ahalbidetzen
|
|
88. |
Could not enable folder %s for synchronizing to Ubuntu One
|
|
2010-08-16 |
Ezin izan da %s karpeta Ubuntu One-n sinkronizazioarekin gaitzea
|
|
89. |
Error disabling folder
|
|
2010-08-16 |
Errorea karpeta desgaitzean
|
|
90. |
Could not disable folder %s for synchronizing to Ubuntu One
|
|
2010-08-16 |
Ezin izan da %s karpeta desgaitu Ubuntu One-n sinkronizazioarekin
|
|
91. |
Synchronize this folder
|
|
2010-08-16 |
Karpeta hau sinkronizatu
|
|
92. |
This folder cannot be synchronized because it contains one or more folders that are already synchronized
|
|
2010-08-16 |
Karpeta hau ezin da sikronizatu bertan sinkronizaturiko zenbait karpeta dituelako
|
|
93. |
Operations on this folder are disabled because there is no network connection
|
|
2010-08-16 |
Karpeta honen lanak desgaituak daude sare konexiorik ez dago eta.
|
|
94. |
Error
|
|
2010-08-16 |
Errorea
|
|
96. |
Share on Ubuntu One
|
|
2010-08-16 |
Ubuntu One-n partekatu
|
|
103. |
Your Ubuntu One storage is full. Follow the link below to upgrade your subscription.
|
|
2010-08-16 |
Zure Ubuntu One-n biltegia bete dago. Helbidea jarraitu zure harpidetzaren zabalketa egiteko.
|
|
104. |
There is no available space on the folder:
"%s" shared by %s
|
|
2010-08-16 |
Ez dago tokirik "%s" karpetan %s-ek partekatua.
|
|
105. |
Out of space
|
|
2010-08-16 |
Leku barik
|
|
106. |
Upgrade Subscription
|
|
2010-08-16 |
Harpidetza Zabaldu
|
|
107. |
Shows a warning when the Ubuntu One account runs out of space
|
|
2010-08-16 |
Abisu bat erakutsi Ubuntu One tokirik geratzen denean
|