Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
36873696 of 3717 results
3687.

# Definition of "Tape Drive" storage device
Storage {
Name = TapeDrive
# Do not use "localhost" here
Address = backupserver # N.B. Use a fully qualified name here
SDPort = 9103
Password = "Cv70F6pf1t6pBopT4vQOnigDrR0v3LT3Cgkiyj"
Device = "Tape Drive"
Media Type = tape
}
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in serverguide/C/backups.xml:708(programlisting)
3688.
The <emphasis>Address</emphasis> directive needs to be the Fully Qualified Domain Name (FQDN) of the server. Change <emphasis>backupserver</emphasis> to the actual host name.
(no translation yet)
Located in serverguide/C/backups.xml:720(para)
3689.
Also, make sure the <emphasis>Password</emphasis> directive matches the password string in <filename>/etc/bacula/bacula-sd.conf</filename>.
(no translation yet)
Located in serverguide/C/backups.xml:724(para)
3690.
Create a new <emphasis>FileSet</emphasis>, which will determine what directories to backup, by adding:
(no translation yet)
Located in serverguide/C/backups.xml:730(para)
3691.

# LocalhostBacup FileSet.
FileSet {
Name = "LocalhostFiles"
Include {
Options {
signature = MD5
compression=GZIP
}
File = /etc
File = /home
}
}
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

# Набор файлов для архивации локального сервера.
FileSet {
Name = "LocalhostFiles"
Include {
Options {
signature = MD5
compression=GZIP
}
File = /etc
File = /home
}
}
Translated and reviewed by Nick Gorbunov
Located in serverguide/C/backups.xml:733(programlisting)
3692.
This <emphasis>FileSet</emphasis> will backup the <filename role="directory">/etc</filename> and <filename role="directory">/home</filename> directories. The <emphasis>Options</emphasis> resource directives configure the FileSet to create a MD5 signature for each file backed up, and to compress the files using GZIP.
Этот <emphasis>Набор файлов</emphasis> сохранит архивную копию каталогов <filename role="directory">/etc</filename> и <filename role="directory">/home</filename>. <emphasis>Опции</emphasis> конфигурируют настройки ресурса для создания подписи MD5 для каждого архивируемого файла и для сжатия файлов с использованием GZIP.
Translated and reviewed by Nick Gorbunov
Located in serverguide/C/backups.xml:747(para)
3693.
Next, create a new <emphasis>Schedule</emphasis> for the backup job:
Далее создайте новое <emphasis>расписание</emphasis> для задачи резервирования
Translated by andrey i. mavlyanov
Reviewed by Alexander Telenga
Located in serverguide/C/backups.xml:754(para)
3694.

# LocalhostBackup Schedule -- Daily.
Schedule {
Name = "LocalhostDaily"
Run = Full daily at 00:01
}
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

# Расписание архивации локального сервера -- Ежедневно.
Schedule {
Name = "LocalhostDaily"
Run = Full daily at 00:01
}
Translated and reviewed by Nick Gorbunov
Located in serverguide/C/backups.xml:757(programlisting)
3695.
The job will run every day at 00:01 or 12:01 am. There are many other scheduling options available.
Задача будет запускаться каждый день в 00:01 или 12:01. Доступно ещё много опций расписания
Translated by andrey i. mavlyanov
Reviewed by Alexander Telenga
Located in serverguide/C/backups.xml:764(para)
3696.
Finally create the <emphasis>Job</emphasis>:
Наконец, создайте <emphasis>Задачу</emphasis>:
Translated by andrey i. mavlyanov
Reviewed by Alexander Telenga
Located in serverguide/C/backups.xml:769(para)
36873696 of 3717 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Mr.Brightside Demurine, Alex Nikolaenko, Alexander Chumanov, Alexander Geroimenko, Alexander Ilyashov, Alexander Nasonkin, Alexander Salamatnikov, Alexander Telenga, Alexey 'keir' Dunaev, Alexey Balmashnov, Andrew Diakin, Andrew Krivosheev, Andrey Bachmaga, Andrey G. Loukashin, AngorSTV, Anton Polukhin, Arsen Kamensky, Artem Popov, Artem Yakimenko, DarknetAlpha, Dennis Prochko, Disa, Dmitriy Goroshko, Dmitry Drozdovich, Dmitry Tumaikin, Eugene Fedin, Evgeny, Gofer, IC Raibow, Igor Proskurin, Igor Zakharov, Igor Zubarev, Ivan Kliouchenkov, Kris, Leo, Leonid Selivanov, LexxNewton, Matthew East, Maxim Rogachev, Mihail Kravsun, Mikhail Kashkin, Mikhail Pitertsev, Nash, Nick Gorbunov, Nikolay Saptsin, Oleg Koptev, Pavel Shylenok, Petr E. Antonov, RBasil, Rockstar, Roman Dronov, Sergey A.Stukalov, Sergey Kirienko, Sergey M. Nenashev, Sergey Rebko, Sergey Sedov, Sergey Tuchkin, Somebody32, Someone, Urs, Ushakov Maksym, Vadim Glyshkov, Valentina Mukhamedzhanova, Vetal, Victor Adrianovskiy, Viktor Kazakov, Vladimir Ovcharuk, Vyacheslav Rodionov, Yadovit, andrey i. mavlyanov, boa, ehpc, ekn, evilzipik, h1z, kolen, nailll, qxov, redirect2006, roland, roma333, takedown, v0v04ka, vasilisc, vic-quakesrc, xXLiAXx, Александр AldeX Крылов.