Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
16681677 of 3717 results
1668.
The <application>apt-get</application> command is a powerful command-line tool used to work with Ubuntu's <emphasis>Advanced Packaging Tool</emphasis> (APT) performing such functions as installation of new software packages, upgrade of existing software packages, updating of the package list index, and even upgrading the entire Ubuntu system.
O comando <application>apt-get</application> é uma poderosa ferramenta de trabalho presente no Ubuntu. <emphasis>Advanced Packaging Tool</emphasis> (APT) ou Avançada Ferramenta de Pacotes, possui funcionalidades tais como instalação de novos pacotes de software, atualização de pacotes existentes, atualização da lista de pacotes e atualização do sistema Ubuntu como um todo.
Translated and reviewed by Anderson Blaine
Located in serverguide/C/package-management.xml:147(para)
1669.
Being a simple command-line tool, <application>apt-get</application> has numerous advantages over other package management tools available in Ubuntu for server administrators. Some of these advantages include ease of use over simple terminal connections (SSH) and the ability to be used in system administration scripts, which can in turn be automated by the <application>cron</application> scheduling utility.
Essencialmente uma ferramenta em linha de comando, <application>apt-get</application> possui numerosas vantagens, para administradores de servidor, sobre outras ferramentas de gerenciamento de pacotes existentes no Ubuntu. Algumas dessas vantagens é a facilidade de uso em um simples terminal de conexão (SSH) e a capacidade de ser usado por scripts de administração de sistema que, por sua vez, podem ser automatizados pela ferramenta de ações agendadas <application>cron</application>.
Translated and reviewed by Alex Rocha
Located in serverguide/C/package-management.xml:150(para)
1670.
<emphasis role="bold">Install a Package</emphasis>: Installation of packages using the <application>apt-get</application> tool is quite simple. For example, to install the network scanner <emphasis role="italics">nmap</emphasis>, type the following: <screen>
<command>sudo apt-get install nmap</command>
</screen>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<emphasis role="bold">Instalando um Pacote</emphasis>: A instalação de um pacote utilizando a ferramenta <application>apt-get</application> é muito simples. Por exemplo, para instalar o scanner de rede <emphasis role="italics">nmap</emphasis>, digite: <screen>
<command>sudo apt-get install nmap</command>
</screen>
Translated and reviewed by Anderson Blaine
Located in serverguide/C/package-management.xml:157(para)
1671.
<emphasis role="bold">Remove a Package</emphasis>: Removal of a package or packages is also a straightforward and simple process. To remove the nmap package installed in the previous example, type the following: <screen>
<command>sudo apt-get remove nmap</command>
</screen>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<emphasis role="bold">Removendo um Pacote</emphasis>: Para remover um pacote ou pacotes não tem rodeios, o processo é simples. Para remover o pacote nmap instalado no exemplo anterior, digite: <screen>
<command>sudo apt-get remove nmap</command>
</screen>
Translated and reviewed by Og Maciel
Located in serverguide/C/package-management.xml:165(para)
1672.
<emphasis role="bold">Multiple Packages</emphasis>: You may specify multiple packages to be installed or removed, separated by spaces.
<emphasis role="bold">Multiplos Pacotes</emphasis>: Para especificar múltiplos pacotes a serem instalados ou removidos, separe-os por espaços.
Translated and reviewed by Alex Rocha
Located in serverguide/C/package-management.xml:172(para)
1673.
Also, adding the <emphasis>--purge</emphasis> options to <command>apt-get remove</command> will remove the package configuration files as well. This may or may not be the desired effect so use with caution.
Também, adicionado opções <emphasis>--purge</emphasis> para o <command>apt-get remove</command> irá também remover os arquivos de configuração do pacote. Isto pode não ser o efeito desejado então use com cautela.
Translated and reviewed by Laudeci Oliveira
Located in serverguide/C/package-management.xml:175(para)
1674.
<emphasis role="bold">Update the Package Index</emphasis>: The APT package index is essentially a database of available packages from the repositories defined in the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> file. To update the local package index with the latest changes made in repositories, type the following: <screen>
<command>sudo apt-get update</command>
</screen>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<emphasis role="bold">Atualizando a Lista de Pacotes</emphasis>: A lista de pacotes do APT é essencialmente um bando de dados com os pacotes disponíveis em repositórios definidos no arquivo <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Para atualizar a lista local de pacotes com as ultimas alterações feitas no(s) repositorio(s), digite: <screen>
<command>sudo apt-get update</command>
</screen>
Translated and reviewed by Og Maciel
Located in serverguide/C/package-management.xml:181(para)
1675.
<emphasis role="bold">Upgrade Packages</emphasis>: Over time, updated versions of packages currently installed on your computer may become available from the package repositories (for example security updates). To upgrade your system, first update your package index as outlined above, and then type: <screen>
<command>sudo apt-get upgrade</command>
</screen>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<emphasis role="bold">Atualizar Pacotes</emphasis>: Ao longo do tempo versões atualizadas de pacotes instalados no seu computador podem ser disponibilizadas nos repositórios de pacotes (por exemplo, atualizações de segurança). Para atualizar seu sistema, primeiro atualize a lista de pacotes como explicado anteriormente e então digite: <screen>
<command>sudo apt-get upgrade</command>
</screen>
Translated by Daniel Neis
Reviewed by André Gondim
Located in serverguide/C/package-management.xml:189(para)
1676.
For information on upgrading to a new Ubuntu release see <xref linkend="installing-upgrading"/>.
Para mais informações sobre como atualizar para uma nova distribuição do Ubuntu veja <xref linkend="installing-upgrading"/>.
Translated and reviewed by Laudeci Oliveira
Located in serverguide/C/package-management.xml:195(para)
1677.
Some examples of popular uses for the <application>apt-get</application> utility: <placeholder-1/>
Outros exemplos populares de uso do <application>apt-get</application>:<placeholder-1/>
Translated and reviewed by Anderson Blaine
Located in serverguide/C/package-management.xml:153(para)
16681677 of 3717 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: ASF, Alex Rocha, Alexandro Silva, Allan Carvalho, Andersen Pecorone, Anderson Blaine, Andre Noel, André Gondim, André Marra, Antônio Ayres (LedStyle), Arthur Rodrigues, Augusto Cezar Amaral, Auro Florentino, Bruno Morais, Celio Ricardo Quaio Goetten, Daniel Neis, Daniel de Souza Telles, Duda Nogueira, Eberval Oliveira Castro, Fabio Maximiano, Felipe Bernardo Zorzo, Filipe Rosset, Fábio Nogueira, Gilberto "Kowalsky" Martins, Guilherme Gonçalves, Guilherme Nolasco, Gustavo Grasso, Joao Lopes, José Ramon B., Julio Neto, Kemel Zaidan aka Legendario, Laudeci Oliveira, Leandro, Leandro Gomes da Silva, Leonardo Bergamo, Leonardo Bernardes, Lucas Arruda, Lucien Rocha Lucien, Lucius Curado, Madson Coelho, Marcelo Lotif, Marcelo R. Minholi, Marcelo Subtil Marcal, Marcio José Atanásio, Marcus Lima, Mario A. C. Silva (Exp4nsion), MarlonChalegre, Mauricio Volkweis Astiazara, MauricioEiji, Milton Bender Jr., Mário Meyer, Norgeon, Og Maciel, Pedro Senna, Petrus Henrique Gonçalves Freire, Rafael Pezzi, Rafael Proença, Rafael Sachetto, Rafael Sfair, Rafael de Andrade Sousa, Removed by request, Ricardo Cropalato de Melo, Richard R Manzke, Rodrigo Henrique, Rogênio Belém, Rosinaldo Araújo Lima, Sebastião Luiz Guerra, Tarciso Amorim, ThiagoSerra, Tiago Hillebrandt, Tiago Vieira, Tomé, Tonismar, Ursula Junque, Virgilio Tenreira Afonso Junior, Wanderson Santiago dos Reis, Welington R. Braga, Welliton Sá, Yuri Malheiros, Yves Junqueira, billpessoni, luiz.mineo, megazordfinal, paulomaia, programad, rics, victor nascimento de almeida, woiski.