Translations by EsatYuce

EsatYuce has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 54 results
17.
Proprietary drivers
2011-05-07
Tescilli sürücüler
18.
Some devices attached to your computer may need proprietary drivers to be installed in order to work properly.
2011-05-07
Bilgisayarınıza bağlı bazı aygıtların düzgün çalışabilmesi için tescilli sürücülerin kurulumu gerekebilir.
19.
Why are some drivers proprietary?
2011-05-07
Neden bazı sürücüler tescillidir?
20.
Proprietary drivers are drivers for your hardware which are not freely available or open-source.
2011-05-07
Özel sürücüler donanımınız için serbestçe kullanılmayan ya da açık-kaynak olmayan sürücülerdir.
21.
Most of the devices (hardware) attached to your computer should function properly in Ubuntu. These devices are likely to have <emphasis>free</emphasis> drivers, which means that the drivers can be modified by the Ubuntu developers and problems with them can be fixed.
2011-05-07
Bilgisayara eklenen aygıtların (donanım) çoğu Ubuntu'da uygun fonksiyonda çalışabilir. Bu aygıtlar Ubuntu geliştiricileri tarafından düzenlenebilen <emphasis>bedava</emphasis> sürücülere sahiptir ve problemler düzeltilebilir.
22.
Some hardware does not have free drivers, usually because the hardware manufacturer has not released details of their hardware which would make it possible to create such a driver. These devices may have limited functionality or may not work at all.
2011-05-07
Bazı donanımlar bedava sürücülere sahip değildir. Çünkü genellikle donanım üreticileri onların detaylarını sürücülerinin kaçak olarak üretibileceklerinden korktuklarından dolayı vermiyorlar. Bu aygıtlar sınırlı fonksiyonlara sahip olabilir veya hiçte çalışmayabilir.
24.
Some computers may not have any devices which can use proprietary drivers, either because all of the devices are fully supported by free drivers or because no proprietary drivers are yet available for the device.
2011-05-07
Bazı bilgisayarlar tescilli sürücüleri kullanabilecek aygıtlara sahip olmayabilir. Aygıt, ya özgür sürücüler tarafından tam desteklenmez ya da aygıt için henüz kullanılabilir tescilli sürücü yoktur.
25.
Proprietary drivers are often maintained by the hardware manufacturer, and so cannot be modified by Ubuntu developers if there is a problem.
2011-05-07
Tescilli sürücüler donanım üreticileri tarafından sık sık desteklenir. Bu yüzden eğer problem oluşursa Ubuntu geliştiriciler tarafından çözümlenemez.
26.
Enabling a proprietary driver
2011-05-07
Tescilli bir sürücü etkinleştirilmesi
27.
To use a proprietary driver for a device:
2011-05-07
Bir aygıt için tescilli bir sürücü kullanmak için:
28.
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Hardware Drivers</guimenuitem></menuchoice>.
2011-05-07
<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Hardware Drivers</guimenuitem></menuchoice>'e basın.
65.
Choose a name, location and format for the file (the <filename>.tar.gz</filename> format is the most commonly used on Ubuntu, <filename>.zip</filename> is compatible with Windows and <filename>.tar.lzma</filename> usually offers the best compression).
2010-01-03
Dosya için bir ad, konum ve biçim seçin (Ubuntu'da en çok <filename>.tar.gz</filename> biçimi kullanılı. <filename>.zip</filename> Windows ile uyumludur ve <filename>.tar.lzma</filename> genellikle en iyi sıkıştırmayı sunar).
74.
A list of partitions will appear. Select the desired partition and choose <menuchoice><guimenu>Partition</guimenu><guimenuitem>Unmount</guimenuitem></menuchoice>.
2010-01-03
Bölümlerin bir listesi görünecektir. Geçerli bölümü seçin ve <menuchoice><guimenu>Bölüm</guimenu><guimenuitem>Ayır</guimenuitem></menuchoice>i seçin.
75.
To resize the partition choose <guilabel>Resize/Move</guilabel>. The dialog <guilabel>Resize/Move</guilabel> will be shown. You can use the <guilabel>Free Space Following (MiB)</guilabel> box to choose how much space to free after this partition, or <guilabel>Free Space Preceding (MiB)</guilabel> to free space before this partition. Alternatively you can use the slider to adjust the partition size.
2010-01-03
Bölümü yeniden boyutlandırmak için <guilabel>Boyutlandır/Taşı</guilabel>yı seçin. <guilabel>Boyutlandır/Taşı</guilabel> diyaloğu gösterilecektir. Bu bölümlemeden sonra ne kadar alanı boş bırakacağınızı seçmek için <guilabel>Sonraki Boş Alan (MiB)</guilabel> kutusunu kullanabilirsiniz ya da bu bölümlemeden önce boş alan için <guilabel>Önceki Boş Alan (MiB)</guilabel>ı kullanabilirsin. Alternatif olarak bölme ölçüsünü düzenlemek için sürgü kullanabilirsiniz.
77.
To create a new partition inside an already partitioned device, you must first resize an existing partition. If you already have free space, skip to <xref linkend="creating-new-partition"/>; otherwise, follow the instructions below: <placeholder-1/>
2010-01-03
Zaten bölümlendirilmiş bir aygıt üzerinde yeni bir disk bölümü oluşturmak için önce var olan bir bölümü yeniden boyutlandırmanız gerekir. Eğer disk üzerinde boş alanınız varsa geçin <xref linkend="creating-new-partition"/> başlığına geçin; yoksa aşağıdaki adımları uygulayın: <placeholder-1/>
84.
You can use <application>GNOME Partition Editor</application> to format disk partitions (see <xref linkend="partitioning-device"/> for more information on <application>GNOME Partition Editor</application>).
2010-01-03
Disk bölümlerini biçimlendirmek için <application>GNOME Bölümleme Düzenleyicisi</application>ni kullanabilirsiniz (<application>GNOME Bölümleme Düzenleyicisi</application> hakkında daha fazla bilgi için <xref linkend="partitioning-device"/>e bakın).
91.
When you buy a disk it is usually not formatted, and cannot yet be used for storing data. When you format the device, you will notice that the free space on it is less than the original size. This is due to the fact that some space has to be used to make the device usable; this space is occupied by the filesystem. Also, disk manufacturers often use a different standard to measure disk capacity, which results in a further discrepancy.
2010-01-03
Yeni alınan bir disk genellikle biçimlendirilmemiştir ve bu durumda veri saklamak için kullanılamaz. Cihazı biçimlendirdiğinizde ortaya çıkan kullanılabilir boş alanın gerçek alandan daha az olduğunu farkedeceksiniz. Bunun nedeni, cihazın kullanımı için dosya sistemi tarafından ayırılmış bir miktar yer kullanılıyor olmasıdır. Ayrıca disk üreticileri, ölçümler için genellikle farklı standartlar kullanırlar bu da çelişkilere yol açabilir.
95.
<acronym>FAT16</acronym> and <acronym>FAT32</acronym>: these are Microsoft Windows filesystems found on older computers. If you would like to share data between two computers, the <emphasis><acronym>FAT32</acronym></emphasis> format is a good choice.
2010-01-03
<acronym>FAT16</acronym> ve <acronym>FAT32</acronym>: bunlar eski bilgisayarlar üzerinde bulunan Microsoft Windows dosya sistemleridir. Eğer iki bilgisayar arasında veri paylaşımı yapmak isterseniz, <emphasis><acronym>FAT32</acronym></emphasis> biçimi iyi bir tercih olur.
100.
A partition is a means of dividing the storage capacity of a device, such as a hard disk, into several parts which can then be treated as separate storage devices (<quote>logical devices</quote>).
2010-01-03
Bölüm, sabit disk gibi bir aygıtın depolama kapasitesinin bölünmesi anlamındadır. İçinde ayrık depolama aygıtları (<quote>mantıksal aygıtlar</quote>) gibi işlem görebilecek birkaç bölüm bulunabilir.
107.
When you connect a removable storage device to your computer, it must be <emphasis>mounted</emphasis> by the operating system so that you are able to access the files on the device.
2010-01-03
Bilgisayarınıza kaldırılabilir bir depolama aygıtı bağladığınızda, işletim sistemi tarafından <emphasis>bağlanmış</emphasis> olmalıdır. Böylece aygıttaki dosyalara erişebilirsiniz.
109.
When you copy files to a storage device, they are not always written to the device immediately. Instead, they are often stored in a queue so that they can all be transferred across to the device at the same time (for reasons of efficiency). If you disconnect the device before all of the files have been transferred, then you could lose the files. To prevent this, you must always <emphasis>unmount</emphasis> a storage device before disconnecting it.
2010-01-03
Bir depolama aygıtına dosya kopyaladığınızda her zaman aygıta anında yazılmayabilir. Bunun yerine, daha çok bir kuyrukta saklanırlar. Böylece verimlilik nedeniyle onların tamamı hedef aygıta aynı anda aktarılabilir. Bütün dosyalar aktarılmadan aygıtın bağlantısını keserseniz bütün dosyaları kaybedebilirsiniz. Bunu önlemek için daima bağlantısını kesmeden önce aygıtı<emphasis>çıkart</emphasis>ın.
118.
Change the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> to <guilabel>Blank screen</guilabel>. This will simply display a blank screen as a screensaver.
2010-01-03
<guilabel>Ekran koruyucu teması</guilabel> 'nı <guilabel>Boş ekran</guilabel> olarak değiştirin. Bu işlem boş ekranı, ekran koruyucunuz olarak gösterecektir.
119.
When your laptop is running on battery, one of the biggest drains on power is the display. Turning the brightness of the display down could improve battery life significantly; many laptops allow you to do this by pressing <keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> several times.
2009-11-15
Dizüstü bilgisayarınız pille çalıştırıldığında, gücün büyük çoğunluğunu harcayan şeylerden biri görüntüdür. Görüntünün parlaklık seviyesini düşürmek pil ömrünü önemli derecede etkiler; bir çok dizüstü bilgisayarı bunu <keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> tuş kombinasyonuna bir kaç kez basarak yapmanıza izin verir.
120.
Touchpads
2010-01-03
İmleçsürerler
121.
Most laptop computers come with a touchpad, which is used to control the mouse pointer. There are many ways of changing the way that the touchpad behaves; the most basic touchpad settings can be configured in the following way.
2010-01-03
Çoğu dizüstü bilgisayar, fare imlecini kontrol etmekte kullanılan imleçsürerle birlikte gelir. İmleçsürerin davranışlarını değiştirmenin birçok yolu vardır; en temel imleçsürer ayarları aşağıdaki yollarla yapılandırılabilir.
122.
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Mouse</guimenuitem></menuchoice>.
2010-01-03
<menuchoice><guimenu>Sistem</guimenu><guimenuitem>Tercihler</guimenuitem><guimenuitem>Fare</guimenuitem></menuchoice> 'ye basın.
124.
Here you can change the touchpad settings to your liking. Changes should take effect immediately.
2010-01-03
Burada imleçsürer ayarlarınızı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. Değişiklikler hemen etkinleşecektir.
130.
See the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/SynapticsTouchpad">community support pages</ulink> for more information on touchpads.
2010-01-03
İmleçsürerler hakkında daha fazla bilgi için <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/SynapticsTouchpad">community support pages</ulink>e bakın.
132.
Many laptops are regularly tested by the Ubuntu community to ensure that various features work correctly. The results of these tests are available for you to read, and may offer insight into any problems you might be experiencing with your laptop.
2010-01-03
Birçok dizüstü bilgisayar, özelliklerinin düzgün çalışmalarını sağlamak için düzenli olarak Ubuntu topluluğu tarafından test edilir. Bu testlerin sonuçlarını okuyabilir ve kendi dizüstü bilgisayarınızla yaşayabileceğiniz sorunları anlayabilmenizi mümkün kılar.
133.
See the Laptop Testing <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam">community support pages</ulink> for a full listing of available laptop tests.
2010-01-03
Kullanılabilir dizüstülerin tüm test listesi için, <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam">topluluk destek sayfaları</ulink> bağlantısına bakabilirsin.
134.
You can participate in laptop testing yourself by contacting the <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam">Laptop Testing Team</ulink>.
2010-01-03
<ulink url="https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam">Dizüstü Test Takımı</ulink> ile iletişim kurarak siz de dizüstü testlerine katkıda bulunabilirsiniz.
138.
<emphasis role="strong">Hibernating</emphasis> is turning the computer off completely while saving the current state of the computer (such as keeping all of your open documents). When you turn the computer back on after hibernating, all of your work should be restored as it was before hibernation. No power is used when the computer is hibernating.
2010-01-03
<emphasis role="strong">Hazırda Bekletiliyor</emphasis> , açık belgelerin hepsini saklama gibi bilgisayarın mevcut durumunu koruyarak tam olarak kapatır. Bilgisayarı bekletmeden geri çağırdığında, bütün çalışmaların, hazırda bekletmeden önceki konumda olacaktır. Bilgisayar hazırda bekleme konumundayken güç tüketmez.
140.
<emphasis role="strong">Resuming</emphasis> is bringing the computer out of a power saving mode and back into normal operation. You can resume the computer from being suspended by pressing a keyboard button or by clicking the mouse. You can resume from being hibernated by pressing the power button on your computer.
2010-01-03
<emphasis role="strong">Sürdürülüyor</emphasis> bilgisayarı güç koruması kibinden normal işlem kibine döndürür. Herhangi bir tuşa basarak veya fareye tıklayarak bilgisayarı askı kibinden sürdürülebilir konuma alabilirsin. Bilgisayardaki güç düğmesine basarak onu uykudan uyandırabilirsin. :)
141.
You can manually put your computer into a power-saving mode by pressing the <application>User Switcher</application> in the top right hand corner of the screen and then pressing the appropriate button.
2010-01-03
Bilgisayarı, ekranın üst sağ köşesindeki <application>Kullanıcı Anahtarı</application>na ardından uygun butona basarak güç koruma kibine alabilirsin.
142.
Some computers may have problems going into certain power saving modes. The best way of checking if your computer can handle a power-saving mode is to try to switch to that mode and see if it behaves as you expected. Always make sure you save important documents before suspending or hibernating.
2010-01-03
Bazı bilgisayarlar belli güç koruma kiplerinde problem çıkarabilirler. Bilgisayarın güç koruma kibine uyup uymadığının kontrolunun en iyi yöntemi onu bu kibe getirmektir. Beklediğin şekilde davrandığını gözle. Bilgisayarı askıya veya uykuya almadan önce daima önemli verilerini kaydettiğinden emin ol.
143.
My computer does not suspend or hibernate correctly
2010-01-03
Bilgisayarımda askıya alma ve ya hazırda bekletme düzgün olarak işlemiyor.
144.
Some computers are unable to suspend or hibernate correctly with Ubuntu. If this is the case for your computer, you may notice some of the following symptoms:
2010-01-03
Bazı bilgisayarlar Ubuntu ile tam olarak askıya alma ya da hazırda bekletme yapamazlar. Sizin bilgisayarınız da bu durumdaysa aşağıdaki belirtilerden bazılarına dikkat etmelisiniz.
145.
The computer does not turn off after you click to hibernate it.
2010-01-03
Hazırda bekletmeye tıkladıktan sonra bilgisayar kapanmaz.
146.
When you turn the computer on after hibernating it, your previously open programs are not restored.
2010-01-03
Uykuya almadan sonra bilgisayarınızı açtığınızda, önceden açık olan programlarınız eski haline gelmez.
147.
The computer will not wake up after you have suspended it.
2010-01-03
Bilgisayar askıya alındıktan sonra uyanmayacaktır.
148.
Certain programs or hardware devices stop working correctly after resuming from hibernation or waking-up from being suspended.
2010-01-03
Belli programlar ya da donanım aygıtları uykudan geri alındıktan ya da askıya alındıktan sonra doğru şekilde çalışmayı durdururlar.
150.
If your hardware does not work properly after suspending or hibernating your computer, restart your computer and it should return to normal. If a program does not work properly, try closing the program and then starting it again.
2010-01-03
Eğer donanımınız askıya veya uykuya aldıktan sonra olması gerektiği gibi çalışmıyorsa, bilgisayarınızı yeniden başlatın, normale dönecektir. Eğer bir program düzgün şekilde çalışmazsa programı kapatıp yeniden çalıştırın.
151.
Make sure that you save all of your open documents before testing for suspend and hibernate problems.
2010-01-03
Uykuya alma ve askıda bırakma problemlerinizi test etmeden önce tüm açık dökümanlarınızı kaydettiğinizden emin olun.
152.
Why do I get a strange pattern on the screen when I hibernate my computer?
2010-01-03
Bilgisayarımı hazırda bekletmeye aldıktan sonra, niçin ekranda garip desenler oluşuyor?
153.
Your screen may show a black and white pattern just after you click to hibernate your computer. This is usually nothing to worry about and is just how the graphics cards of some computers respond to the initial stages of the hibernation process.
2010-01-03
Bilgisayarınızı hazırda bekletmeye aldıktan hemen sonra, ekranınız siyah ve beyaz desenler gösterebilir. Bu, endişe edilecek bir durum olmamakla beraber, bazı bilgisayarların ekran kartlarının hazırda bekletme işleminin başlangıç aşamasında verdiği tepkidir.
154.
If the computer displays the pattern for a prolonged period of time without turning itself off then you may have a problem with hibernation. See <link linkend="pm-suspend-hibernate-fails">My computer does not suspend or hibernate correctly</link> for more information.
2010-01-03
Eğer bilgisayarınız uzun süredir desen gösteriyor ve kapanmıyorsa, hazırda bekletme ile ilgili probleminiz olabilir. <link linkend="pm-suspend-hibernate-fails">Bilgisayarımda askıya alma ve ya hazırda bekletme düzgün olarak işlemiyor</link> 'a tıklayarak daha fazla bilgi alabilirsiniz.
160.
Information on basic mouse skills, such as pointing, clicking and dragging.
2010-01-03
İşaretleme, tıklama ve sürükleme gibi temel fare becerileri ile ilgili bilgi.
162.
Instructions on how to change various settings related to your mouse, such as whether the mouse is left-handed and how fast the pointer moves.
2010-01-03
Farenize ait çeşitli ayarları, farenizin solaklara göre olup olmadığı ve imlecin ne kadar hızlı hareket ettiği gibi, nasıl değiştireceğinize dair yönergeler
172.
The manual of the Keyboard Indicator, which allows you to change between different keyboard layouts.
2010-01-03
Klavye gösterge kılavuzu, klavye düzenleri arasında değişiklik yapmanıza imkan sağlar.
174.
Information on configuring the mouse and keyboard for users of assistive technologies.
2010-01-03
Yardımcı teknoloji kullanıcıları için fare ve klavye yapılandırması hakkında bilgi