Translations by Removed by request

Removed by request has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 197 results
~
Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.
2010-07-25
Voer het wachtwoord twee keer in, zodat het op typefouten gecontroleerd kan worden. Een goed wachtwoord is minstens acht karakters lang en bestaat uit een combinatie van letters, cijfers en leestekens. Het is aangeraden om het wachtwoord regelmatig te veranderen.
2010-07-25
Voer hetzelfde wachtwoord twee keer in, zodat het op typefouten gecontroleerd kan worden. Een goed wachtwoord is minstens acht karakters lang en bestaat uit een combinatie van letters, cijfers en leestekens. Het is aangeraden om het wachtwoord regelmatig te veranderen.
2010-04-25
Voer hetzelfde wachtwoord twee keer in, zodat het op typefouten gecontroleerd kan worden. Een goed wachtwoord bevat zowel letters als cijfers en leestekens, en is minstens acht karakters lang. Het wordt aanbevolen om het wachtwoord regelmatig te veranderen.
~
Guess...
2010-04-08
Raden…
~
Which layout is most similar to your keyboard?
2010-04-08
Welke indeling lijkt het meest op die van uw toetsenbord?
~
Strength: strong
2010-03-25
Sterkte: sterk
~
Strength: weak
2010-03-25
Sterkte: zwak
~
Strength: good
2010-03-25
Sterkte: goed
~
Strength: too short
2010-03-25
Sterkte: te kort
~
Strength: fair
2010-03-25
Sterkte: redelijk
~
Re-enter password
2010-03-23
Wachtwoord opnieuw invoeren
~
Computer Name
2010-03-23
Computernaam
~
Full Name
2010-03-23
Volledige naam
~
Guess...
2010-03-10
Raden...
~
Please choose the language to use for the install process. This Language will be the default language for this computer.
2010-03-10
Kies de gewenste taal voor het installatieproces. Deze Taal zal de standaardtaal voor deze computer worden.
~
Guess keymap:
2010-03-10
Toetsenbordindeling raden:
~
This is a pre-release of the ${RELEASE} live ${MEDIUM} installer. It is not a final release; that will come with the final release of ${RELEASE} in April 2010.
2010-03-06
Dit is een testuitgave van het ${MEDIUM}-installatieprogramma voor ${RELEASE}. Dit is niet de uiteindelijke uitgave; de uiteindelijke uitgave zal worden meegeleverd met ${RELEASE} in april 2010.
~
USB
2010-03-06
USB
~
You can try ${RELEASE} from this ${MEDIUM} without making any changes to your system.
2010-03-06
U kunt ${RELEASE} vanaf de ${MEDIUM} uitproberen zonder wijzigingen aan te brengen aan uw computer.
~
Require my password to log in and to decrypt my home folder
2009-09-06
Mijn wachtwoord vragen om aan te melden en om mijn persoonlijke map te ontsleutelen
~
Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.
2009-09-06
Voer hetzelfde wachtwoord twee keer in, zodat het op typefouten gecontroleerd kan worden. Een goed wachtwoord bevat zowel letters als cijfers en leestekens, en is minstens acht karakters lang. Het is aangeraden om het wachtwoord regelmatig te veranderen.
~
Install them side by side, choosing between them each startup
2009-09-06
Ze naast elkaar installeren, met een keuzemogelijkheid bij het opstarten
1.
Use the largest continuous free space
2009-09-20
Grootst aaneengesloten vrije ruimte gebruiken
2009-09-06
Grootste aaneengesloten vrije ruimte gebruiken
2.
Erase and use the entire disk
2009-09-06
Leegmaken en de gehele schijf gebruiken
4.
Specify partitions manually (advanced)
2009-09-06
Partities handmatig specificeren (geavanceerd)
8.
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
2010-08-13
Wanneer u ${RELEASE} uitprobeert vanaf deze ${MEDIUM}, verandert er helemaal niets aan uw computer.
9.
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
2010-08-13
Klaar om te installeren? U kunt ${RELEASE} naast (of in plaats van) uw huidige besturingssysteem installeren. Doorgaans duurt dit niet langer dan een halfuur.
10.
Try ${RELEASE}
2010-03-06
${RELEASE} uitproberen
11.
Install ${RELEASE}
2010-03-06
${RELEASE} installeren
12.
Once you answer a few questions, this computer will be ready to use.
2009-09-20
Na het beantwoorden van enkele vragen is deze computer klaar voor gebruik.
2009-09-06
Na het beantwoorden van enkele vragen is deze computer klaar voor gebruiken
14.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
2010-03-06
U kunt de <a href="release-notes">uitgave-opmerkingen</a> lezen of <a href="update">dit installatieprogramma bijwerken</a>.
15.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
2010-03-06
U kunt de <a href="release-notes">uitgave-opmerkingen</a> lezen.
16.
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
2010-03-06
U kunt <a href="update">dit installatieprogramma bijwerken</a>.
17.
This is a pre-release of the ${RELEASE} live ${MEDIUM} installer. It is not a final release; that will come with the final release of ${RELEASE} in October 2010.
2010-07-25
Dit is een pre-uitgave van het live-${MEDIUM}-installatieprogramma van ${RELEASE}. Dit is geen definitieve uitgave; de uiteindelijke uitgave zal beschikbaar zijn bij de uitgave van ${RELEASE} in oktober 2010.
18.
The installation process may resize or erase partitions on your hard disk. Be sure to <b>take a full backup of any valuable data</b> before running this program.
2010-03-06
Het installatieprogramma kan partities op uw harde schijf wissen of van grootte wijzigen. Zorg dat u een <b>reservekopie heeft van waardevolle gegevens</b> alvorens u de installatie start.
19.
Warning
2010-08-13
Waarschuwing
22.
Choose your keyboard layout:
2010-08-13
Kies uw toetsenbordindeling:
23.
Type here to test your keyboard
2010-08-13
Typ hier om uw toetsenbord te testen
25.
Figure out keyboard layout
2010-08-13
Indeling raden
26.
Please press one of the following keys:
2010-03-10
Druk op een van de volgende toetsen:
27.
Is the following key present on your keyboard?
2010-03-10
Is de volgende toets aanwezig op uw toetsenbord?
29.
Your name:
2010-08-13
Uw naam:
30.
Your name
2010-08-13
Uw naam
31.
Pick a username:
2010-08-13
Kies een gebruikersnaam:
32.
Username
2010-03-23
Gebruikersnaam
33.
Choose a password:
2010-08-13
Kies een wachtwoord:
34.
Password
2010-03-23
Wachtwoord
35.
Confirm password
2010-08-13
Wachtwoord bevestigen