Translations by Shushi Kurose

Shushi Kurose has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 144 results
~
Please choose the language to use for the install process. This Language will be the default language for this computer.
2010-04-12
インストールプロセスで使用する言語を選択してください。 この言語はこのコンピュータでのデフォルトの言語に設定されます。
~
This name will be used if you make the computer visible to others on a network.
2010-04-07
この名前は、ネットワーク上の他のコンピュータからこのコンピュータを見えるよう設定したときに使われます。
~
If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.
2010-04-07
このコンピュータを2人以上で使う場合は、インストール後に複数のアカウントをセットアップすることができます。
~
Strength: good
2010-04-07
パスワードの強さ: 良好
~
Strength: fair
2010-04-07
パスワードの強さ: まずまず
3.
Install alongside other operating systems
2010-09-16
他の OS と共存させてインストールする
7.
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2011-03-07
PC製造業者用のOEMモードでインストールします。このPCのシリーズ (または製造ロット) を示す固有の名前を入力してください。この名前はインストールされたシステムに保存され、バグレポート時の情報として使用できます。
8.
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
2011-09-22
コンピューターに変更を加えることなく ${MEDIUM} から直接 ${RELEASE} を試すことができます。
9.
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
2010-09-10
もしくは、現在のオペレーティングシステムを消去することなく (あるいは置き換えて) ${RELEASE} をインストールすることもできます。インストールにはそれほど時間がかかりません。
11.
Install ${RELEASE}
2010-09-14
${RELEASE} をインストール
2010-09-10
${RELEASE} のインストール
2010-04-07
${RELEASE} をインストールする
12.
Once you answer a few questions, this computer will be ready to use.
2009-10-16
いくつかの質問に答えるだけで、このコンピュータをすぐに利用することができます。
14.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
2012-10-02
お望みならば <a href="release-notes">リリースノート</a> をご覧ください。<a href="update">このインストーラーをアップデート</a> することもできます。
16.
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
2012-10-02
お望みならば <a href="update">このインストーラーをアップデート</a> してください。
19.
Warning
2010-08-19
警告
20.
Where are you?
2010-09-27
どこに住んでいますか?
22.
Choose your keyboard layout:
2010-09-12
キーボードレイアウトの選択:
2010-08-19
キーボードレイアウトを選択してください:
23.
Type here to test your keyboard
2010-08-19
キーボード入力をここで試してください
24.
Figure Out Keyboard Layout
2010-09-16
キーボードレイアウトを検出
25.
Figure out keyboard layout
2010-09-12
キーボードレイアウトの検出
27.
Is the following key present on your keyboard?
2010-04-07
以下のキーはあなたのキーボードにありますか?
28.
Who are you?
2010-04-04
あなたの情報を入力してください
29.
Your name:
2010-08-19
あなたの名前:
30.
Your name
2010-08-19
あなたの名前
31.
Pick a username:
2011-09-22
ユーザー名の入力:
32.
Username
2011-09-22
ユーザー名
33.
Choose a password:
2010-08-19
パスワードの入力:
35.
Confirm password
2010-08-19
パスワードの確認
36.
Your computer's name:
2011-09-22
コンピューターの名前:
37.
The name it uses when it talks to other computers.
2011-09-22
他のコンピューターと通信するときに使用する名前です。
2011-03-21
他のコンピュータと通信するときに使用する名前です。
39.
Short password
2010-09-08
短いパスワード
2010-09-08
パスワードが短かすぎます
2010-08-19
パスワードが短すぎます
40.
Weak password
2010-09-08
弱いパスワード
2010-08-19
弱いパスワードです
41.
Fair password
2010-09-08
まあまあのパスワードです
2010-08-19
まあまあのパスワード
42.
Good password
2010-08-19
良いパスワード
43.
Strong password
2010-08-19
強いパスワード
46.
Encrypt my home folder
2015-10-12
ホームフォルダーを暗号化する
2010-08-19
ホームフォルダを暗号化する
48.
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
2010-09-14
インポートしたいアカウントをすべて選択してください。これらのアカウントのドキュメントと設定は、インストール完了後に利用できるようになります。
50.
Allocate drive space
2010-09-12
ディスク領域の割り当て
62.
_Install Now[ action ]
2010-09-17
インストール(_I)
2010-09-12
今すぐインストール(_I)
63.
Step ${INDEX}/${TOTAL}
2010-08-19
ステップ ${INDEX}/${TOTAL}
66.
Bootloader install failed
2010-02-26
ブートローダのインストールに失敗しました