Translations by Fumihito YOSHIDA
Fumihito YOSHIDA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 3 of 3 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.
|
|
2010-04-20 |
同じパスワードを2回入力して、入力に間違いがないことを確かめてください。望ましいパスワードは、文字・数字・記号が混在した8文字以上の文字列を含むものです。また、定期的に変更を行ってください。
|
|
18. |
The installation process may resize or erase partitions on your hard disk. Be sure to <b>take a full backup of any valuable data</b> before running this program.
|
|
2010-04-10 |
インストールの過程でハードディスクをリサイズ、消去することがあります。このプログラムの利用の前に <b>重要なデータをすべてバックアップする</b> ように心掛けてください。
|
|
227. |
Ready to install? Once you answer a few questions, the contents of the live ${MEDIUM} can be installed on this computer so you can run ${RELEASE} at full speed without the ${MEDIUM}.
|
|
2010-04-10 |
インストールしてもいいですか?いくつかの質問に回答すると live ${MEDIUM} の内容はこのコンピュータにインストールされ ${MEDIUM} を使わずに本来の速度で ${RELEASE} を動かすことができます。
|