Translations by Oier Mees
Oier Mees has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 8 of 8 results | First • Previous • Next • Last |
14. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2010-06-23 |
Baliteke <a href="release-notes">argitarapen-oharrak</a> edo <a href="update">instalatzailea eguneratu</a> irakurri nahi izatea.
|
|
26. |
Please press one of the following keys:
|
|
2010-08-25 |
Sakatu ondorengo tekletako bat mesedez:
|
|
27. |
Is the following key present on your keyboard?
|
|
2010-08-25 |
Agertzen al da onodrengo tekla zure teklatuan?
|
|
32. |
Username
|
|
2010-08-25 |
Erabiltzailea
|
|
34. |
Password
|
|
2010-08-25 |
Pasahitza
|
|
220. |
Layout:
|
|
2010-08-25 |
Diseinua:
|
|
224. |
Time Zone:
|
|
2010-08-25 |
Ordu-zona:
|
|
227. |
Ready to install? Once you answer a few questions, the contents of the live ${MEDIUM} can be installed on this computer so you can run ${RELEASE} at full speed without the ${MEDIUM}.
|
|
2010-09-16 |
Instalatzeko prest? Zenbait galdera erantzun ondoren, ${MEDIUM} live-aren edukiak instalatu ahalko dira ordenagailu honetan honela ${RELEASE} abiadura osoan exekutatuz ${MEDIUM} erabili gabe.
|