Translations by Ander González
Ander González has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Please choose the language to use for the install process. This
Language will be the default language for this computer.
|
|
2010-08-29 |
Mesedez, hautatu nahi duzun hizkuntza instalazio prozesuan erabiltzeko. Hizkuntza
Hau izango da ordenagailuaren hizkuntza lehenetsia.
|
|
~ |
USB
|
|
2010-08-29 |
USB
|
|
~ |
Re-enter password
|
|
2010-08-29 |
Errepikatu Pasahitza
|
|
~ |
Full Name
|
|
2010-08-29 |
Izen Osoa
|
|
~ |
You can try ${RELEASE} from this ${MEDIUM} without making any changes to your system.
|
|
2010-08-29 |
Saia dezakezu ${RELEASE} ${MEDIUM} honetatik sisteman aldaketarik egin gabe.
|
|
~ |
This is a pre-release of the ${RELEASE} live ${MEDIUM} installer. It is not a final release; that will come with the final release of ${RELEASE} in April 2010.
|
|
2010-08-29 |
Hau live ${MEDIUM} ${RELEASE}-(a)ren aurre-bertsio bat da. Ez da bertsio finala; honek etorriko da ${RELEASE}-(a)ren bertsio finalarekin 2010eko apirilean.
|
|
10. |
Try ${RELEASE}
|
|
2010-08-29 |
Saiatu ${RELEASE}
|
|
18. |
The installation process may resize or erase partitions on your hard disk. Be sure to <b>take a full backup of any valuable data</b> before running this program.
|
|
2010-08-29 |
Instalazio prozesuak disko gogorrean dauden partizioak tamainaz aldatu edo ezabatu ahal ditu. Ziurtatu <b>datu baliagarri guztien segurtasun-kopia bete bat izatea</b> programa hau exekutatu baino lehen.
|
|
66. |
Bootloader install failed
|
|
2010-08-29 |
Abiarazte kudeatzailearen instalazioak huts egin du
|
|
67. |
Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader at the specified location.
|
|
2010-08-29 |
Barkatu, akats bat agertu da eta ezin izan da abiarazte kudeatzailea instalatu esandako direktorioan.
|
|
68. |
Choose a different device to install the bootloader on:
|
|
2010-08-29 |
Aukeratu beste gailu bat non abiarazte kudeatzailea instala daitezen:
|
|
69. |
Continue without a bootloader.
|
|
2010-08-29 |
Segi abiarazte kudeatzailerik gabe.
|
|
70. |
You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}.
|
|
2010-08-29 |
Beharko duzu abiarazte kudeatzaile bat instalatzea zure kabuz ${RELEASE} exekutatu nahi baduzu.
|
|
71. |
Cancel the installation.
|
|
2010-08-29 |
Instalazioa ezeztatu.
|
|
72. |
This may leave your computer unable to boot.
|
|
2010-08-29 |
Honek zure ordenagailuak abiaraztea galaraziko du.
|
|
73. |
How would you like to proceed?
|
|
2010-08-29 |
Nola gustatuko litzaizuke jarraitzea?
|
|
85. |
Recalculating partitions...
|
|
2010-08-29 |
Partizioak birkalkulatzen...
|
|
115. |
Verifying the installation configuration...
|
|
2010-08-29 |
Instalazioaren konfigurazioa egiaztatzen...
|
|
155. |
Error migrating documents and settings
|
|
2010-08-29 |
Akats bat egon da dokumentuak eta ezarpenak migratzean.
|
|
156. |
An error occurred while migrating data. More details may be found in /var/log/syslog. The installation will continue, but some or all of the documents and settings you requested may not have been transferred to the installed system.
|
|
2010-08-29 |
Akats bat gertatu da datuak migratzean. Detaile gehiago ikusi daitezke /var/log/syslog direktorioan. Instalazioa jarraituko du, baina zuk eskatutako zenbait dokumentu eta ezarpenak ezin izango dira transferituak instalatutako sisteman.
|
|
157. |
Error copying network configuration
|
|
2010-08-29 |
Sarearen konfigurazioa kopiatzean huts egin du.
|
|
158. |
An error occurred while copying the network settings. The installation will continue, but the network configuration will have to be set up again in the installed system.
|
|
2010-08-29 |
Akats bat egon da sarearen ezarpenak kopiatzean. Instalazioak jarraituko du, baina sarearen konfigurazioa berriro ezarri beharko da instalatutako sisteman.
|
|
168. |
Some of the partitions you created are too small. Please make the following partitions at least this large:
|
|
2010-08-29 |
Sortu diren partizio batzuk oso txikiak dira. Mesedez, egin partizioak gutxienez honela:
|
|
183. |
Checking for installer updates
|
|
2010-08-29 |
Bilatzen instalatzailearen eguneraketak
|
|
184. |
Reading package information
|
|
2010-08-29 |
Paketeen informazioa irakurtzen
|
|
185. |
Updating package information
|
|
2010-08-29 |
Paketeen informazioa eguneratzen
|
|
186. |
File ${INDEX} of ${TOTAL} at ${SPEED}/s
|
|
2010-08-29 |
Fitxategi ${INDEX} ${TOTAL}-(e)tik ${SPEED}/s-ko abiaduran
|
|
187. |
File ${INDEX} of ${TOTAL}
|
|
2010-08-29 |
Fitxategi ${INDEX} ${TOTAL}-(e)tik
|
|
188. |
Installing update
|
|
2010-08-29 |
Eguneraketa instalatzen
|
|
189. |
Error updating installer
|
|
2010-08-29 |
Akatsa instalatzailea eguneratzean
|
|
190. |
The installer encountered an error while trying to update itself:
|
|
2010-08-29 |
Instalatzailea akats bat aurkitu du eguneratzen saiatu denean:
|
|
192. |
CD
|
|
2010-08-29 |
CD
|
|
195. |
Continue with installation.
|
|
2010-08-29 |
Instalazioarekin jarraitu.
|
|
196. |
Installation failed
|
|
2010-08-29 |
Instalazioak huts egin du
|
|
197. |
The installer encountered an unrecoverable error. A desktop session will now be run so that you may investigate the problem or try installing again.
|
|
2010-08-29 |
Instalatzaileak akats berreskura-ezin bat aurkitu du. Mahaigain-sesio bat exekutatuko da akatsa iker edo berriro instala dezazun.
|
|
198. |
The installer encountered an unrecoverable error and will now reboot.
|
|
2010-08-29 |
Instalatzaileak akats berreskura-ezin bat aurkitu du eta berrabiaraziko da.
|
|
222. |
Below is an image of your current layout:
|
|
2010-08-29 |
Behean zure oraingo diseinuaren irudi bat dago:
|
|
227. |
Ready to install? Once you answer a few questions, the contents of the live ${MEDIUM} can be installed on this computer so you can run ${RELEASE} at full speed without the ${MEDIUM}.
|
|
2010-08-29 |
Instalatzeko prest? Zenbait galdera erantzun ondoren, ${MEDIUM} live-aren edukiak instalatu ahalko dira ordenagailu honetan horrela zuk exekutatu ahalko duzu ${RELEASE} abiadura osoan ${MEDIUM} erabili barik.
|
|
228. |
OEM mode (for manufacturers only)
|
|
2010-08-29 |
OEM modua (fabritzaileentzat bakarrik)
|
|
229. |
Prepare for OEM configuration
|
|
2010-08-29 |
OEM konfigurazioa prestatu
|
|
230. |
Preparing for OEM configuration...
|
|
2010-08-29 |
OEM konfiguraziorako prestatzen...
|
|
231. |
Ready for OEM configuration
|
|
2010-08-29 |
OEM konfiguraziorako prest
|
|
232. |
When you boot into the new system, you will be able to log in as the 'oem' user with the password you selected earlier; this user also has administrative privileges using 'sudo'. You will then be able to make any additional modifications you require to the system.
|
|
2010-08-29 |
Sistema berria abiaraztean, 'oem' erabiltzaile moduan sartzeko aukera izango duzu, lehen aukeratutako pasahitzarekin; erabiltzaile honek administratzaile baimenak erabil ditzake 'sudo' bitartez. Honela, edozein aldaketa egin ahal izango duzu zure sisteman.
|
|
233. |
Once the system is configured to your satisfaction, run 'oem-config-prepare'. This will cause the system to delete the temporary 'oem' user and ask the end user various configuration questions the next time it boots.
|
|
2010-08-29 |
Sistema zure gustora konfiguratuta duzunean, 'oem-config-prepare' exekutatu. Honela, sistemak 'oem' behin-behineko erabiltzailea ezabatuko du. Abiarazten den hurrengoan, sistemak hainbat konfigurazio-galdera egingo dizkio erabiltzaileari.
|
|
234. |
Removing packages
|
|
2010-08-29 |
Paketeak ezabatzen
|