Translations by Vitali

Vitali has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

135 of 35 results
4.
Sort by Rati_o
2010-07-19
Sortează după raport
13.
_Compact View
2010-09-10
Vedere _Compactă
15.
_Filterbar
2010-07-19
Bară filtrare
73.
Limit _download speed (KiB/s):
2010-09-10
Limitează viteza de _descărcare (KiB/s)
129.
Dn Blocks
2010-09-12
Blocuri descărcare
130.
Up Blocks
2010-09-12
Blocuri încărcare
131.
We Cancelled
2010-09-12
Am anulat
132.
They Cancelled
2010-09-12
Au anulat
153.
Tracker had %s%'d seeders and %'d leechers%s %s ago
2010-09-12
Trackerul a avut %s%'d seederi și %'d leecheri %s %s în urmă.
167.
File listing not available for combined torrent properties
2010-09-12
Listarea fișierelor nu este disponibilă pentru proprietățile combinate ale torentelor.
174.
Remove torrent?
Remove %d torrents?
2010-09-12
Elimină torentul?
Elimină %d torente?
175.
Delete this torrent's downloaded files?
Delete these %d torrents' downloaded files?
2010-09-12
Ștergeți fișierele descărcate de acest torent?
Șterge fișierele descărcate de aceste %d torente?
176.
Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link.
Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links.
2010-09-12
Odată eliminat, continuarea tranferului va necesita fișierul torent sau linkul magentic.
Odată eliminate, continuarea tranferurilor va necesita fișierele torent sau linkurile magentice.
198.
_Show:
2010-09-12
_Arată: Adăugaţi caseta combo de activitate
208.
Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws.
2010-09-12
Transmission este un program de partajare a fișierelor. Când executați un torent, datele sale vor fi puse la dispoziția celorlalți prin intermediul încărcării. Voi și numai voi sunteți pe deplin responsabili pentru exercitarea hotărârii corecte și respectarea de către legile locale.
267.
%1$s of %2$s (%3$.2f%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s Goal: %6$s)
2010-09-12
%1$s of %2$s (%3$.2f%%), încărcat %4$s (Raport: %5$s Scop: %6$s)
273.
%1$s %2$s, %3$s %4$s
2010-09-12
%1$s %2$s, %3$s %4$s
274.
%1$s %2$s
2010-09-12
%1$s %2$s
277.
Ratio %s
2010-09-12
Raport %s
296.
Adding
2010-09-12
Adăugînd
301.
Call scrip_t when torrent is completed:
2010-09-12
Apel scrip_t atunci când torrentul este complet:
323.
Use Local Peer Discovery to find more peers
2010-09-12
Folosește Descoperirea Locală a Partenerilor pentru a găsi mai mulți parteneri
352.
Limit do_wnload speed (KiB/s):
2010-09-12
Limitează viteza de de_scărcare
353.
Limit u_pload speed (KiB/s):
2010-09-12
Limitează viteza de î_ncărcare
364.
Pick a _random port on startup
2010-09-12
Alege un port aleato_r la pornire
388.
999.9 KiB/s
2010-09-12
999.9 KiB/s
394.
%'.1f KiB
2010-09-12
%'.1f KiB
395.
%'.1f MiB
2010-09-12
%'.1f MiB
396.
%'.1f GiB
2010-09-12
%'.1f GiB
397.
%'.1f KiB/s
2010-09-12
%'.1f KiB/s
398.
%'.2f MiB/s
2010-09-12
%'.2f MiB/s
399.
%'.1f MiB/s
2010-09-12
%'.1f MiB/s
400.
%'.2f GiB/s
2010-09-12
%'.2f GiB/s
411.
This magnet link appears to be intended for something other than BitTorrent. BitTorrent magnet links have a section containing "%s".
2010-09-12
Acest link magnet pare a fi destinat pentru altceva decât BitTorrent. Lnk-urile magnetice BitTorrent au o secţiune care conține "% s".
2010-09-12
Acest link magnet pare a fi destinat pentru altceva decât BitTorrent. link-urile magnetice BitTorrent au o secţiune care conține "% s".