Translations by Daniel Șerbănescu
Daniel Șerbănescu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 26 of 26 results | First • Previous • Next • Last |
12. |
Enable Temporary Speed _Limits
|
|
2011-04-25 |
Activează _limitarea temporară a vitezei
|
|
13. |
_Compact View
|
|
2010-11-15 |
Vizualizare _Compactă
|
|
51. |
Ask Tracker for _More Peers
|
|
2011-04-25 |
Solicită tracker-ului mai _mulți parteneri
|
|
73. |
Limit _download speed (KiB/s):
|
|
2010-11-15 |
Limitează viteza de _descărcare (KiO/s)
|
|
85. |
Finished
|
|
2011-04-25 |
Finalizat
|
|
104. |
Torrent size:
|
|
2011-04-25 |
Dimensiunea torentului:
|
|
174. |
Remove torrent?
Remove %d torrents?
|
|
2010-11-15 |
Eliminați torentul?
Eliminați %d torente?
Eliminați %d de torente?
|
|
175. |
Delete this torrent's downloaded files?
Delete these %d torrents' downloaded files?
|
|
2010-11-15 |
Ștergeți fișierele descărcate de acest torent?
Ștergeți fișierele descărcate de aceste %d torente?
Ștergeți fișierele descărcate de aceste %d de torente?
|
|
176. |
Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link.
Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links.
|
|
2010-11-15 |
Odată eliminat, continuarea tranferului va necesita fișierul torent sau legătura magentică.
Odată eliminate, continuarea tranferurilor va necesita fișierele torent sau legăturile magentice.
Odată eliminate, continuarea tranferurilor va necesita fișierele torent sau legăturile magentice.
|
|
188. |
All
|
|
2011-04-25 |
Toate
|
|
191. |
Private
|
|
2011-04-25 |
Privat
|
|
198. |
_Show:
|
|
2010-11-19 |
_Arată:
|
|
208. |
Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws.
|
|
2010-11-19 |
Transmission este un program de partajare a fișierelor. Când executați un torent, datele sale vor fi puse la dispoziția celorlalți prin intermediul încărcării. Voi și numai voi sunteți pe deplin responsabili pentru exercitarea hotărârii corecte și respectarea legilor locale.
|
|
296. |
Adding
|
|
2010-11-19 |
Se adaugă
|
|
301. |
Call scrip_t when torrent is completed:
|
|
2011-04-25 |
Apelează scrip_tul atunci când torrentul s-a finalizat:
|
|
352. |
Limit do_wnload speed (KiB/s):
|
|
2010-11-15 |
Limitează viteza de de_scărcare (KiO/s):
|
|
353. |
Limit u_pload speed (KiB/s):
|
|
2010-11-15 |
Limitează viteza de î_ncărcare (KiO/s):
|
|
388. |
999.9 KiB/s
|
|
2010-11-15 |
999.9 KiO/s
|
|
394. |
%'.1f KiB
|
|
2010-11-15 |
%'.1f KiO
|
|
395. |
%'.1f MiB
|
|
2010-11-15 |
%'.1f MiO
|
|
396. |
%'.1f GiB
|
|
2010-11-15 |
%'.1f GiO
|
|
397. |
%'.1f KiB/s
|
|
2010-11-15 |
%'.1f KiO/s
|
|
398. |
%'.2f MiB/s
|
|
2010-11-15 |
%'.2f MiO/s
|
|
399. |
%'.1f MiB/s
|
|
2010-11-15 |
%'.1f MiO/s
|
|
400. |
%'.2f GiB/s
|
|
2010-11-15 |
%'.2f GiO/s
|
|
411. |
This magnet link appears to be intended for something other than BitTorrent. BitTorrent magnet links have a section containing "%s".
|
|
2010-11-15 |
Această legătură magnetică pare a fi destinată pentru altceva decât BitTorrent. Legăturile magnetice BitTorrent au o secţiune care conține "% s".
|