Translations by Mike Gelfand
Mike Gelfand has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 41 of 41 results | First • Previous • Next • Last |
15. |
_Filterbar
|
|
2023-05-19 |
Barre du _filtre
|
|
42. |
_Delete Files and Remove
|
|
2023-05-19 |
_Supprimer les fichiers et le torrent
|
|
45. |
_Quit
|
|
2023-05-19 |
_Fermer
|
|
47. |
Dese_lect All
|
|
2023-05-19 |
Tout dessé_lectionner
|
|
58. |
Select Source File
|
|
2023-05-19 |
Sélectionner un fichier source
|
|
60. |
Select Destination Folder
|
|
2023-05-19 |
Sélectionner un dossier de destination
|
|
80. |
_Maximum peers:
|
|
2023-05-19 |
_Maximum de pairs :
|
|
86. |
Paused
|
|
2023-05-19 |
En pause
|
|
89. |
Private to this tracker -- DHT and PEX disabled
|
|
2023-05-19 |
Privé pour ce traceur -- La DHT et le PEX sont désactivés
|
|
101. |
Active now
|
|
2023-05-19 |
Actif actuellement
|
|
151. |
Queued to ask for more peers
|
|
2023-05-19 |
En attente de demande d’autres de pairs
|
|
156. |
Queued to ask for peer counts
|
|
2023-05-19 |
Demande de décompte des pairs en attente
|
|
160. |
Tracker Announce URLs
|
|
2023-05-19 |
URL d’annonce de traceurs
|
|
164. |
Show _backup trackers
|
|
2023-05-19 |
Afficher les traceurs de _secours
|
|
165. |
Information
|
|
2023-05-19 |
Renseignements
|
|
200. |
Start with all torrents paused
|
|
2023-05-19 |
Démarrer avec tous les torrents en pause
|
|
202. |
Start minimized in notification area
|
|
2023-05-19 |
Démarrer réduit dans la zone de notification
|
|
203. |
Where to look for configuration files
|
|
2023-05-19 |
Emplacement où chercher les fichiers de configuration
|
|
212. |
_Quit Now
|
|
2023-05-19 |
_Fermer maintenant
|
|
215. |
A fast and easy BitTorrent client
|
|
2023-05-19 |
Un client BitTorrent rapide et simple
|
|
227. |
No source selected
|
|
2023-05-19 |
Aucune source n’est sélectionnée
|
|
242. |
Message
|
|
2023-05-19 |
Message
|
|
246. |
Torrent Complete
|
|
2023-05-19 |
Le torrent est terminé
|
|
249. |
Torrent Added
|
|
2023-05-19 |
Le torrent a été ajouté
|
|
257. |
Local data is _already there
|
|
2023-05-19 |
Les données loc_ales s’y trouvent déjà
|
|
259. |
Reset your statistics?
|
|
2023-05-19 |
Réinitialiser vos statistiques ?
|
|
271. |
Remaining time unknown
|
|
2023-05-19 |
Le temps restant est inconnu
|
|
286. |
BitTorrent Client
|
|
2023-05-19 |
Client BitTorrent
|
|
299. |
Save to _Location:
|
|
2023-05-19 |
Enregistrer dans cet emp_lacements :
|
|
319. |
Use PE_X to find more peers
|
|
2023-05-19 |
Utiliser le PE_X pour trouver plus de pairs
|
|
320. |
PEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you're connected to.
|
|
2023-05-19 |
L’échange de pairs (PEX) est un outil pour échanger des listes de pairs avec ceux auxquels vous êtes connecté.
|
|
321. |
Use _DHT to find more peers
|
|
2023-05-19 |
Utiliser la _DHT pour trouver plus de pairs
|
|
322. |
DHT is a tool for finding peers without a tracker.
|
|
2023-05-19 |
La table de hachage distribuée (DHT) est un outil pour trouver des pairs sans traceur.
|
|
324. |
LPD is a tool for finding peers on your local network.
|
|
2023-05-19 |
La découverte de pairs locaux (LPD) est un outil pour trouver des pairs sur votre réseau local.
|
|
333. |
IP addresses may use wildcards, such as 192.168.*.*
|
|
2023-05-19 |
Les adresses IP peuvent utiliser des caractères de remplacement tels que 192.168.*.*
|
|
351. |
Override normal speed limits manually or at scheduled times
|
|
2023-05-19 |
Outrepasser manuellement les limites de vitesse ou aux heures programmées
|
|
356. |
_On days:
|
|
2023-05-19 |
J_ours :
|
|
366. |
Limits
|
|
2023-05-19 |
Limites
|
|
367. |
Maximum peers per _torrent:
|
|
2023-05-19 |
Maximum de pairs par _torrent :
|
|
368. |
Maximum peers _overall:
|
|
2023-05-19 |
Maximum de pairs _globalement :
|
|
382. |
Unlimited
|
|
2023-05-19 |
Illimitée
|