Translations by Mirsad Todorovac
Mirsad Todorovac has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
312. |
Start (or multiply by 4) the current numeric argument
|
|
2009-11-24 |
Započni (ili pomnoži s 4) trenutni numerički argument
|
|
313. |
Internally used by \[universal-argument]
|
|
2009-11-24 |
Interno korišten od \[universal-argument]
|
|
314. |
readline: Out of virtual memory!
|
|
2009-11-24 |
readline: Premalo virtualne memorije!
|
|
315. |
When "On", footnotes appear and disappear automatically
|
|
2009-11-24 |
Kada je "On", fusnote se pojavljuju i nestaju automatski
|
|
316. |
When "On", creating or deleting a window resizes other windows
|
|
2009-11-24 |
Kada je "On", kreiranje ili zatvaranje prozora mijenja veličinu drugih prozora
|
|
317. |
When "On", flash the screen instead of ringing the bell
|
|
2009-11-24 |
Kada je "On", bljesni ekranom umjesto zvonjenja zvona
|
|
318. |
When "On", errors cause the bell to ring
|
|
2009-11-24 |
Kada je "On", greške pruzročuju zvon zvona
|
|
319. |
When "On", Info garbage collects files which had to be uncompressed
|
|
2009-11-24 |
Kada je "On", Info radi 'garbage collection' s datotekama koje je trebalo odkompresirati
|
|
320. |
When "On", the portion of the matched search string is highlighted
|
|
2009-11-24 |
Kada je "On", dio znakovnog niza koji se podudara je osvijetljen
|
|
321. |
Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node
|
|
2009-11-24 |
Kontrolira što se događa kad se skrolanje traži na kraju čvora
|
|
322. |
The number lines to scroll when the cursor moves out of the window
|
|
2009-11-24 |
Broj redaka koliko treba skrolati kad se kurzor pomakne izvan prozora
|
|
323. |
When "On", Info accepts and displays ISO Latin characters
|
|
2009-11-24 |
Kada je "On", Info prihvaća i prikazuje ISO Latin znakove
|
|
324. |
Explain the use of a variable
|
|
2009-11-24 |
Objašnjava korištenje varijable
|
|
325. |
Describe variable:
|
|
2009-11-24 |
Opiši varijablu:
|
|
326. |
Set the value of an Info variable
|
|
2009-11-24 |
Postavi vrijednost info varijable
|
|
327. |
Set variable:
|
|
2009-11-24 |
Postavi varijablu:
|
|
328. |
Set %s to value (%d):
|
|
2009-11-24 |
Postavi %s na vrijednost (%d):
|
|
329. |
Set %s to value (%s):
|
|
2009-11-24 |
Postavi %s na vrijednost (%s):
|
|
330. |
--*** Tags out of Date ***
|
|
2009-11-24 |
--*** Tagovima istekao rok trajanja ***
|
|
331. |
-----Info: (), lines ----,
|
|
2009-11-24 |
-----Info: (), redaka ----,
|
|
332. |
-%s---Info: %s, %d lines --%s--
|
|
2009-11-24 |
-%s---Info: %s, %d redaka --%s--
|
|
333. |
-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--
|
|
2009-11-24 |
-%s%s-Info: (%s)%s, %d redaka --%s--
|
|
334. |
Subfile: %s
|
|
2009-11-24 |
Poddatoteka: %s
|
|
335. |
%s: option `%s' is ambiguous
|
|
2009-11-24 |
%s: opcija `%s' nije jednoznačna
|
|
336. |
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
|
|
2009-11-24 |
%s: opcija `--%s' ne dopušta argument
|
|
337. |
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2009-11-24 |
%s: opcija `%c%s' ne dopušta argument
|
|
338. |
%s: option `%s' requires an argument
|
|
2009-11-24 |
%s: opcija `%s' traži neophodan argument
|
|
339. |
%s: unrecognized option `--%s'
|
|
2009-11-24 |
%s: nepoznata opcija `--%s'
|
|
340. |
%s: unrecognized option `%c%s'
|
|
2009-11-24 |
%s: nepoznata opcija `%c%s'
|
|
341. |
%s: illegal option -- %c
|
|
2009-11-24 |
%s: nedozvoljena opcija -- %c
|
|
342. |
%s: invalid option -- %c
|
|
2009-11-24 |
%s: pogrešna opcija -- %c
|
|
343. |
%s: option requires an argument -- %c
|
|
2009-11-24 |
%s: opcija zahtijeva argument -- %c
|
|
344. |
%s: option `-W %s' is ambiguous
|
|
2009-11-24 |
%s: opcija `-W %s' nije jednoznačna
|
|
345. |
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2009-11-24 |
%s: opcija `-W %s' ne dopušta argument
|