Translations by Mirsad Todorovac
Mirsad Todorovac has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
211. |
Move forwards or down through node structure
|
|
2009-11-24 |
Idi naprijed ili naniže kruz strukturu čvorova
|
|
212. |
Move backwards or up through node structure
|
|
2009-11-24 |
Idi unatrag ili gore kroz strukturu čvorova
|
|
213. |
Scroll forward in this window
|
|
2009-11-24 |
'Skrolaj' prema gore u ovom prozoru
|
|
214. |
Scroll forward in this window and set default window size
|
|
2009-11-24 |
'Skrolaj' prema dolje u ovom prozoru i postavi inicijalnu veličinu prozora
|
|
215. |
Scroll forward in this window staying within node
|
|
2009-11-24 |
'Skrolaj' prema dolje u ovom prozoru ostajući unutar čvora
|
|
216. |
Scroll forward in this window staying within node and set default window size
|
|
2009-11-24 |
'Skrolaj' prema dolje u ovom prozoru ostajući unutar čvora i postavi inicijalnu veličinu prozora
|
|
217. |
Scroll backward in this window
|
|
2009-11-24 |
'Skrolaj' prema gore u ovom prozoru
|
|
218. |
Scroll backward in this window and set default window size
|
|
2009-11-24 |
'Skrolaj' prema gore u ovom prozoru i postavi inicijalnu veličinu prozora
|
|
219. |
Scroll backward in this window staying within node
|
|
2009-11-24 |
'Skrolaj' prema gore u ovom prozoru ostajući unutar čvora
|
|
220. |
Scroll backward in this window staying within node and set default window size
|
|
2009-11-24 |
'Skrolaj' prema gore u ovom prozoru ostajući unutar čvora i postavi inicijalnu veličinu prozora
|
|
221. |
Move to the start of this node
|
|
2009-11-24 |
Pomakni se na početak trenutnog čvora
|
|
222. |
Move to the end of this node
|
|
2009-11-24 |
Pomakni se na kraj trenutnog čvora
|
|
223. |
Scroll down by lines
|
|
2009-11-24 |
'Skrolaj' dolje za redaka
|
|
224. |
Scroll up by lines
|
|
2009-11-24 |
'Skrolaj' gore za redaka
|
|
225. |
Scroll down by half screen size
|
|
2009-11-24 |
'Skrolaj' dolje za polovinu veličine ekrana
|
|
226. |
Scroll up by half screen size
|
|
2009-11-24 |
'Skrolaj' gore za polovinu veličine ekrana
|
|
227. |
Select the next window
|
|
2009-11-24 |
Selektiraj slijedeći prozor
|
|
228. |
Select the previous window
|
|
2009-11-24 |
Selektiraj prethodni prozor
|
|
229. |
Split the current window
|
|
2009-11-24 |
Raspolovi trenutni prozor
|
|
230. |
Delete the current window
|
|
2009-11-24 |
Obriši trenutni prozor
|
|
231. |
Cannot delete a permanent window
|
|
2009-11-24 |
Ne mogu obrisati permanentni prozor
|
|
232. |
Delete all other windows
|
|
2009-11-24 |
Obriši sve ostale prozore
|
|
233. |
Scroll the other window
|
|
2009-11-24 |
'Skrolaj' drugi prozor
|
|
234. |
Scroll the other window backward
|
|
2009-11-24 |
'Skrolaj' drugi prozor unazad
|
|
235. |
Grow (or shrink) this window
|
|
2009-11-24 |
Povećaj (ili smanji) ovaj prozor
|
|
236. |
Divide the available screen space among the visible windows
|
|
2009-11-24 |
Podijeli vidljivu površinu ekrana između vidljivih prozora
|
|
237. |
Toggle the state of line wrapping in the current window
|
|
2009-11-24 |
Promijeni stanje prelamanja linija u trenutnom prozoru
|
|
238. |
Select the Next node
|
|
2009-11-24 |
Prikaži Next (slijedeći) čvor
|
|
239. |
Select the Prev node
|
|
2009-11-24 |
Prikaži Prev (prethodni) čvor
|
|
240. |
Select the Up node
|
|
2009-11-24 |
Prikaži Up (gornji) čvor
|
|
241. |
Select the last node in this file
|
|
2009-11-24 |
Prikaži posljednji čvor u ovoj datoteci
|
|
242. |
This window has no additional nodes
|
|
2009-11-24 |
Ovaj prozor nema dodatnih čvorova
|
|
243. |
Select the first node in this file
|
|
2009-11-24 |
Prikaži prvi čvor u ovoj datoteci
|
|
244. |
Select the last item in this node's menu
|
|
2009-11-24 |
Prikaži zadnji čvor u ovoj datoteci
|
|
245. |
Select this menu item
|
|
2009-11-24 |
Selektiraj ovu stavku menija
|
|
246. |
There aren't %d items in this menu.
|
|
2009-11-24 |
Nema %d stavaka u ovom meniju.
|
|
247. |
Menu item (%s):
|
|
2009-11-24 |
Stavka menija (%s):
|
|
248. |
Menu item:
|
|
2009-11-24 |
Stavka menija:
|
|
249. |
Follow xref (%s):
|
|
2009-11-24 |
Slijedi xref (%s):
|
|
250. |
Follow xref:
|
|
2009-11-24 |
Slijedi xref:
|
|
251. |
Read a menu item and select its node
|
|
2009-11-24 |
Čitaj stavku menija i selektiraj njen čvor
|
|
252. |
Read a footnote or cross reference and select its node
|
|
2009-11-24 |
Čitaj fusnotu ili referencu i selektiraj njezin čvor
|
|
253. |
Move to the start of this node's menu
|
|
2009-11-24 |
Idi na početak menija ovog čvora
|
|
254. |
Visit as many menu items at once as possible
|
|
2009-11-24 |
Posjeti što je više moguće stavki odjednom
|
|
255. |
Read a node name and select it
|
|
2009-11-24 |
Čitaj ime čvora i selektiraj ga
|
|
256. |
Goto node:
|
|
2009-11-24 |
Idi na čvor:
|
|
257. |
No menu in node `%s'.
|
|
2009-11-24 |
Nema menija u čvoru `%s'.
|
|
258. |
No menu item `%s' in node `%s'.
|
|
2009-11-24 |
Nema stavke menija `%s' u čvoru `%s'.
|
|
259. |
Unable to find node referenced by `%s' in `%s'.
|
|
2009-11-24 |
Ne mogu naći čvor referenciran od `%s' u `%s'.
|
|
260. |
Read a list of menus starting from dir and follow them
|
|
2009-11-24 |
Čitaj listu menija počevši od dir i slijedi ih
|