|
17.
|
|
|
Yank back a previous kill
|
|
|
|
Füge Inhalt eines vorangegangenen Löschvorgangs ein
|
|
Translated by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
info/echo-area.c:576
|
|
18.
|
|
|
Kill to the end of the line
|
|
|
|
Bis zum Ende der Zeile löschen
|
|
Translated by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
info/echo-area.c:609
|
|
19.
|
|
|
Kill to the beginning of the line
|
|
|
|
Bis zum Anfang der Zeile löschen
|
|
Translated by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
info/echo-area.c:622
|
|
20.
|
|
|
Kill the word following the cursor
|
|
|
|
Das dem Cursor folgende Wort löschen
|
|
Translated by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
info/echo-area.c:634
|
|
21.
|
|
|
Kill the word preceding the cursor
|
|
|
|
Das dem Cursor vorangehende Wort löschen
|
|
Translated by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
info/echo-area.c:653
|
|
22.
|
|
|
No completions
|
|
|
|
Keine Vervollständigungen
|
|
Translated by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
info/echo-area.c:868 info/echo-area.c:924
|
|
23.
|
|
|
Not complete
|
|
|
|
Nicht vollständig
|
|
Translated by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
info/echo-area.c:870
|
|
24.
|
|
|
List possible completions
|
|
|
|
Mögliche Vervollständigungen auflisten
|
|
Translated by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
info/echo-area.c:911
|
|
25.
|
|
|
Sole completion
|
|
|
|
Einzige Vervollständigung
|
|
Translated by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
info/echo-area.c:928
|
|
26.
|
|
|
One completion:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Eine Vervollständigung:
|
|
Translated by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
info/echo-area.c:937
|