Translations by Aurimas Fišeras
Aurimas Fišeras has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
345. |
Browsing not available (pysmbc not installed)
|
|
2010-04-05 |
Naršymas negalimas (pysmbc neįdiegtas)
|
|
348. |
PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)
|
|
2010-04-05 |
PostScript spausdintuvo aprašo failai (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)
|
|
353. |
Change Device URI
|
|
2010-04-05 |
Pakeisti įrenginio URI
|
|
358. |
The firewall may need adjusting in order to detect network printers. Adjust the firewall now?
|
|
2011-04-06 |
Gali reikėti priderinti ugniasienę, kad būtų galima aptikti tinklo spausdintuvus. Derinti ugniasienę dabar?
|
|
359. |
Allow all incoming IPP Browse packets
|
|
2011-04-06 |
Leisti visus gaunamus IPP naršymo paketus
|
|
360. |
Allow all incoming mDNS traffic
|
|
2011-04-06 |
Leisti visą gaunamą mDNS duomenų srautą
|
|
362. |
fetching device list
|
|
2010-04-07 |
gaunamas įtaisų sąrašas
|
|
364. |
Scanning...
|
|
2010-04-05 |
Skaitoma...
|
|
366. |
There were no print shares found. Please check that the Samba service is marked as trusted in your firewall configuration.
|
|
2010-04-17 |
Nerasta paviešintų spausdintuvų. Patikrinkite ar Samba tarnyba yra pažymėta kaip patikima ugniasienės konfigūracijoje.
|
|
373. |
Verifying
|
|
2010-04-07 |
Tikrinama
|
|
374. |
Verifying printer
|
|
2010-04-07 |
Tikrinamas spausdintuvas
|
|
376. |
Parallel Port
|
|
2010-04-05 |
Lygiagrečioji jungtis
|
|
380. |
Hardware Abstraction Layer (HAL)
|
|
2010-04-07 |
Aparatinės įrangos abstrakcijos lygis (HAL)
|
|
381. |
LPD/LPR queue '%s'
|
|
2010-04-07 |
LPD/LPR eilė „%s“
|
|
382. |
LPD/LPR queue
|
|
2010-04-07 |
LPD/LPR eilė
|
|
389. |
Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL).
|
|
2010-04-05 |
Vietinis spausdintuvas aptiktas aparatinės įrangos abstrakcijos lygmens (HAL).
|
|
396. |
OpenPrinting
|
|
2010-04-07 |
OpenPrinting
|
|
409. |
fetching PPD
|
|
2010-04-07 |
gaunamas PPD
|
|
419. |
Copyright © 2006-2008 Red Hat, Inc.
|
|
2010-04-07 |
Autoriaus teisės © 2006-2008 Red Hat, Inc.
|
|
425. |
<span weight="bold" size="larger">Connecting to CUPS server</span>
|
|
2010-04-05 |
<span weight="bold" size="larger">Jungiasi prie CUPS serverio</span>
|
|
428. |
Refresh job list
|
|
2012-01-31 |
Atnaujinti darbų sąrašą
|
|
432. |
Duplicate Printer
|
|
2010-04-07 |
Dubliuoti spausdintuvą
|
|
456. |
<span weight="bold" size="larger">Select Device</span>
|
|
2010-04-17 |
<span weight="bold" size="larger">Pasirinkite įrenginį</span>
|
|
457. |
Baud Rate
|
|
2010-04-05 |
Sparta bodais
|
|
459. |
Change PPD
|
|
2010-04-17 |
Keisti PPD
|
|
460. |
Class Members
|
|
2010-04-17 |
Klasės nariai
|
|
465. |
Device
|
|
2010-04-17 |
Įrenginys
|
|
471. |
Flow Control
|
|
2010-04-05 |
Srauto valdymas
|
|
483. |
Make and model:
|
|
2010-04-05 |
Gaminys ir modelis:
|
|
491. |
PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often part of the Windows<sup>®</sup> driver.
|
|
2010-04-17 |
PostScript spausdintuvo aprašo (PPD) failai dažnai gali būti rasti tvarkyklių diske, kuris gaunamas su spausdintuvo. PostScript spausdintuvams jie dažnai yra Windows<sup>®</sup> tvarkyklių dalis.
|
|
494. |
Prompt user if authentication is required
|
|
2010-04-05 |
Klausti naudotojo, jei reikalingas atpažinimas
|
|
500. |
Searching...
|
|
2010-04-07 |
Ieškoma...
|
|
511. |
This is done by assuming that options with the same name do have the same meaning. Settings of options that are not present in the new PPD will be lost and options only present in the new PPD will be set to default.
|
|
2010-04-05 |
Taip padaryta manant, kad parametrai, tokiais pat pavadinimais, reiškia tą patį. Parametrų nustatymai, kurių nėra naujame Postscript spausdintuvo aprašymo (PPD) faile, bus prarasti, o parametrai esantys tik naujame PPD faile bus pakeisti numatytaisiais.
|
|
512. |
This way all current option settings will be lost. The default settings of the new PPD will be used.
|
|
2010-04-17 |
Tokiu būdu visi esami parametrų nustatymai bus prarasti. Bus naudojami numatytieji naujojo PPD failo nustatymai.
|
|
513. |
Try to copy the option settings over from the old PPD.
|
|
2010-04-05 |
Bandyti nukopijuoti parametrų nustatymus iš senojo PPD failo.
|
|
514. |
Try to transfer the current settings
|
|
2010-04-17 |
Bandyti perduoti dabartinius nustatymus
|
|
515. |
URI:
|
|
2010-04-05 |
URI:
|
|
517. |
With this choice no driver download will be performed. In the next steps a locally installed driver will be selected.
|
|
2010-04-05 |
Taip pasirinkus, nebus vykdomas valdyklės atsiuntimas. Kituose žingsniuose bus parinkta jau įdiegta valdyklė.
|
|
521. |
license
|
|
2010-04-17 |
licencija
|
|
524. |
short description
|
|
2010-04-17 |
trumpas aprašas
|
|
525. |
supplier
|
|
2010-04-17 |
tiekėjas
|
|
526. |
support contacts
|
|
2010-04-17 |
palaikymo kontaktai
|
|
528. |
<b>Banner</b>
|
|
2010-04-05 |
<b>Reklamjuostė</b>
|
|
531. |
<b>Ink/Toner Levels</b>
|
|
2010-04-17 |
<b>Rašalo/dažų lygis</b>
|
|
549. |
Co_nflicts
|
|
2010-04-17 |
Ko_nfliktai
|
|
556. |
Error Policy:
|
|
2010-04-17 |
Klaidų taisyklės:
|
|
557. |
Finishings:
|
|
2010-04-17 |
Apdailinimai:
|
|
561. |
Ink/Toner Levels
|
|
2010-04-17 |
Rašalo/dažų lygiai
|
|
567. |
Make and Model:
|
|
2010-04-05 |
Gaminys ir modelis:
|
|
568. |
Media:
|
|
2010-04-17 |
Puslapis:
|