Translations by Matjaž Kaše
Matjaž Kaše has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
224. |
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) is already running. Please close that application first.
|
|
2009-07-14 |
To navadno pomeni, da že teče drug program za nameščanje, ki ga morate pred nadaljevanjem zapreti.
|
|
225. |
Starting without administrative privileges
|
|
2009-07-14 |
Zagon brez skrbniških pravic
|
|
226. |
You will not be able to apply any changes. But you can still export the marked changes or create a download script for them.
|
|
2009-07-14 |
Ne boste mogli uveljaviti sprememb,
|
|
240. |
To be upgraded
|
|
2009-07-14 |
Za posodobitev
|
|
244. |
The configuration file %s was modified (by you or by a script). An updated version is shipped in this package. If you want to keep your current version say 'Keep'. Do you want to replace the current file and install the new package maintainers version?
|
|
2009-07-14 |
Nastavitvena datoteka %s je spremenjena (mogoče je, da ste jo spremenili sami ali skripta). Ta paket vsebuje posodobljeno različico. Če želite obdržati obstoječo različico, potrdite 'Obdrži'. Želite nadomestiti obstoječo datoteko in jo nadomestiti z novo?
|
|
246. |
Ctrl-c pressed
|
|
2009-07-14 |
Pritisnili ste Ctrl-c
|
|
247. |
This will abort the operation and may leave the system in a broken state. Are you sure you want to do that?
|
|
2009-07-14 |
To bo prekinilo namestitev in lahko povzroči okvaro sistema. Želite kljub temu nadaljevati?
|
|
250. |
Error failed to fork pty
|
|
2009-07-14 | ||
252. |
Changes applied
|
|
2009-07-14 |
Spremembe so uveljavljene
|
|
254. |
Installing and removing software
|
|
2009-07-14 |
Nameščanje in odstranjevanje programja
|
|
256. |
Installing software
|
|
2009-07-14 |
Nameščanje programja
|
|
262. |
Download Size
|
|
2009-07-14 |
Velikost za prenos
|
|
266. |
Prefer package versions from the selected distribution when upgrading packages. If you manually force a version from a different distribution, the package version will follow that distribution until it enters the default distribution.
|
|
2009-07-14 | ||
267. |
Never upgrade to a new version automatically. Be _very_ careful with this option as you will not get security updates automatically! If you manually force a version the package version will follow the chosen distribution.
|
|
2009-07-14 | ||
275. |
Download rate: %s/s - %s remaining
|
|
2009-07-14 |
Hitrost prenosa: %s/s - še %s
|
|
286. |
Package Manager output
|
|
2009-07-14 |
Izpis upravitelja paketov
|
|
293. |
Get Screenshot
|
|
2009-07-14 |
Pridobi posnetek
|
|
294. |
Canonical provides critical updates for %s until %s %i.
|
|
2009-07-14 |
Canonical zagotavlja podporo za %s do%s %i.
|
|
295. |
Canonical provides critical updates supplied by the developers of %s until %s %i.
|
|
2009-07-14 |
Canonical zagotavlja kritične posodobitve %s do %s %i.
|
|
296. |
Canonical provides critical updates for %s.
|
|
2009-07-14 |
Canonical zagotavlja kritične posodobitve za %s.
|
|
297. |
Canonical provides critical updates supplied by the developers of %s.
|
|
2009-07-14 | ||
298. |
Canonical does not provide updates for %s. Some updates may be provided by the Ubuntu community.
|
|
2009-07-14 |
Canonical ne zagotavlja posodobitev za %s, mogoče pa je, da nekatere posodobitve zagotovi skupnost Ubuntu.
|
|
301. |
No package is selected.
|
|
2009-07-14 |
Noben paket ni izbran.
|
|
302. |
Select the version of %s that should be forced for installation
|
|
2009-07-14 |
Izberite različico %s za vsiljeno namestitev
|
|
304. |
Rebuilding search index
|
|
2009-07-14 |
Obnavljanje indeksa iskanja
|
|
305. |
Quick search
|
|
2009-07-14 |
Hitro iskanje
|
|
308. |
Download
|
|
2009-07-14 |
Prenašanje
|
|
309. |
Reload the package information to become informed about new, removed or upgraded software packages.
|
|
2009-07-14 | ||
310. |
Mark all possible upgrades
|
|
2009-07-14 |
Označi vse možne posodobitve
|
|
316. |
Mark for Reinstallation
|
|
2009-07-14 |
Označi za ponovno namestitev
|
|
317. |
Mark for Upgrade
|
|
2009-07-14 |
Označi za posodobitev
|
|
326. |
%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to remove; %s will be freed
|
|
2009-07-14 |
%i naštetih paketov, %i nameščenih, %i okvarjenih, %i za namestitev/posodobitev, %i za odstranitev; %s bo sproščeno
|
|
327. |
%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to remove; %s will be used
|
|
2009-07-14 |
%i naštetih paketov, %i nameščenih, %i okvarjenih, %i za namestitev/posodobitev, %i za odstranitev; %s bo porabljeno
|
|
328. |
%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to remove
|
|
2009-07-14 |
%i naštetih paketov, %i nameščenih, %i okvarjenih, %i za namestitev/posodobitev, %i za odstranitev
|
|
329. |
You have %d broken package on your system!
Use the "Broken" filter to locate it.
You have %i broken packages on your system!
Use the "Broken" filter to locate them.
|
|
2009-07-14 |
V sistemu imate %d pokvarjene pakete
Uporabite filter "Pokvarjeni", da jih najdete.
V sistemu imate %d okvarjenih paketov
Uporabite filter "Okvarjeni", da jih najdete.
V sistemu imate %d okvarjen paket
Uporabite filter "Okvarjeni", da ga najdete.
V sistemu imate %d pokvarjena paketa
Uporabite filter "Pokvarjeni", da ju najdete.
|
|
330. |
Downloading Changelog
|
|
2009-07-14 | ||
338. |
Repositories changed
|
|
2009-07-14 | ||
339. |
The repository information has changed. You have to click on the "Reload" button for your changes to take effect
|
|
2009-07-14 |
Podatki o virih so spremenjeni. Kliknite na gumb za osvežitev, da bodo vaše spremembe upoštevane.
|
|
343. |
No help viewer is installed!
You need either the GNOME help viewer 'yelp', the 'konqueror' browser or the 'mozilla' browser to view the synaptic manual.
Alternatively you can open the man page with 'man synaptic' from the command line or view the html version located in the 'synaptic/html' folder.
|
|
2009-07-14 | ||
349. |
Could not apply changes!
Fix broken packages first.
|
|
2009-07-14 |
Sprememb ni bilo moč uveljaviti!
Najprej popravite okvarjene pakete.
|
|
351. |
Downloading Package Files
|
|
2009-07-14 |
Prenašanje paketov
|
|
353. |
Downloading Package Information
|
|
2009-07-14 |
Prenašanje podatkov o paketih
|
|
354. |
The repositories will be checked for new, removed or upgraded software packages.
|
|
2009-07-14 |
Preverjanje, ali so v virih novi, odstranjeni ali posodobljeni paketi.
|
|
358. |
Could not upgrade the system!
Fix broken packages first.
|
|
2009-07-14 |
Sistema ni mogoče posodobiti!
Najprej popravite okvarjene pakete.
|
|
359. |
Marking all available upgrades...
|
|
2009-07-14 |
Označevanje vseh dostopnih posodobitev...
|
|
360. |
Successfully marked available upgrades
|
|
2009-07-14 |
Dostopne posodobitve so bile uspešno označene
|
|
361. |
Failed to mark all available upgrades!
|
|
2009-07-14 |
Vseh dostopnih posodobitev ni mogoče označiti!
|
|
362. |
Save script
|
|
2009-07-14 | ||
366. |
Repositories
|
|
2009-07-14 |
Viri
|
|
375. |
Cannot read vendors.list file
|
|
2009-07-14 |
Seznama dobaviteljev ni mogoče brati
|