Browsing Azerbaijani translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Azerbaijani guidelines.

These translations are shared with synaptic main series template synaptic.

101110 of 729 results
101.

Successfully installed all packages of the current medium. To continue the installation with the next medium close this window.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Mövcud mühitdəki bütün paketlər uğurla quruldu. Qurulmanı bir sonrakı mühitlə davam ettirmək üçün bu pəncərəni bağlayın.
Translated and reviewed by Elxan İsmayılov
Located in ../common/rinstallprogress.cc:45
102.
The list of installed files is only available for installed packages
Qurulu faylların siyahısı sadəcə qurulu paketlər üçün var
Translated and reviewed by Elxan İsmayılov
Located in ../common/rpackage.cc:254
103.
or dependency
və ya asılılıq
Translated and reviewed by Elxan İsmayılov
Located in ../common/rpackage.cc:528
104.

Package %s has no available version, but exists in the database.
This typically means that the package was mentioned in a dependency and never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents of sources.list
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

%s paketinin heç bir mövcud versiyası yoxdur, amma verilənlər bazasında mövcuddur.
Bu adətən ya paketin asılılıqlarda qeyd olunduğunu və heç vaxt yüklənmədiyini, ya köhnəlib, ya da sources.list faylının tərkibindəki anbarlarda mövcud deyil.
Translated and reviewed by Elxan İsmayılov
Located in ../common/rpackage.cc:645
105.
[tab]%s %s but %s is to be installed
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"apt 0.5.4 but 0.5.3 is to be installed"
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
[tab]%s %s amma %s qurulacaq
Translated and reviewed by Elxan İsmayılov
Located in ../common/rpackage.cc:682
106.
%s: %s %s but %s is to be installed
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"Depends: apt 0.5.4 but 0.5.3 is to be installed"
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s: %s %s amma %s qurulacaq
Translated and reviewed by Elxan İsmayılov
Located in ../common/rpackage.cc:688
107.
[tab]%s %s but it is not installable
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"apt 0.5.4 but it is not installable"
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
[tab]%s %s amma qurulabilən deyil
Translated and reviewed by Elxan İsmayılov
Located in ../common/rpackage.cc:698
108.
[tab]%s but it is a virtual package
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"apt but it is a virtual package"
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
[tab]amma %s xəyali paketdir
Translated and reviewed by Elxan İsmayılov
Located in ../common/rpackage.cc:710
109.
%s: %s but it is a virtual package
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"Depends: apt but it is a virtual package"
%s: %s amma bu xəyali paketdir
Translated and reviewed by Elxan İsmayılov
Located in ../common/rpackage.cc:715
110.
[tab]%s but it is not going to be installed
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"apt but it is not going to be installed"
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
[tab]%s amma bu qurulmayacaq
Translated and reviewed by Elxan İsmayılov
Located in ../common/rpackage.cc:720
101110 of 729 results

This translation is managed by Ubuntu Azerbaijani Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Elxan İsmayılov, Kanan Asgarov, Osman Tosun, Royal, Said Babayev.