Translations by swyear chen
swyear chen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
713. |
(installed)
|
|
2008-06-30 |
(已安裝)
|
|
714. |
(upgraded)
|
|
2008-06-30 |
(已升級)
|
|
715. |
(removed)
|
|
2008-06-30 |
(已移除)
|
|
716. |
(downgraded)
|
|
2008-06-30 |
(已降級)
|
|
717. |
Downgrades:
|
|
2008-06-30 |
降級:
|
|
718. |
Kept packages (%d):
|
|
2008-06-30 |
保留套件 (%d):
|
|
719. |
Upgrading packages (%d):
|
|
2008-06-30 |
升級套件 (%d):
|
|
720. |
Downgrading packages (%d):
|
|
2008-06-30 |
降級套件 (%d):
|
|
721. |
Installing packages (%d):
|
|
2008-06-30 |
安裝套件 (%d):
|
|
722. |
Removing packages (%d):
|
|
2008-06-30 |
移除套件 (%d):
|
|
723. |
Confirm changes?
|
|
2008-06-30 |
確認變更?
|
|
724. |
/proc/mounts not found
|
|
2008-06-30 |
找不到/proc/mounts
|
|
725. |
show this help message and exit
|
|
2008-06-30 |
顯示此訊息並離開
|
|
726. |
show program's version number and exit
|
|
2008-06-30 |
顯示程式的版本並離開
|
|
727. |
Usage: %s
|
|
2008-06-30 |
使用: %s
|
|
728. |
options
|
|
2008-06-30 |
選項
|
|
729. |
examples
|
|
2008-06-30 |
範例
|
|
730. |
%s option requires an argument
|
|
2008-06-30 |
選項 %s 需要指定參數
|
|
731. |
%s option requires %d arguments
|
|
2008-06-30 |
選項 %s 需要指定 %d 參數
|
|
732. |
While using %s: %s
|
|
2008-06-30 |
當使用 %s時: %s
|
|
733. |
New channel '%s' detected.
Include it?
|
|
2008-06-30 |
偵測到新頻道 '%s 。
要加入此頻道嗎?
|
|
734. |
Channel in %s has no type.
|
|
2008-06-30 |
頻道 %s 未指定類型
|
|
735. |
Change in channel '%s' detected.
Old channel:
%s
New channel:
%s
Do you want to replace it?
|
|
2008-06-30 |
偵測到頻道 '%s' 有了變更。
舊頻道:
%s
新頻道:
%s
您想要替換為新的頻道嗎?
|
|
736. |
No
|
|
2008-06-30 |
No
|
|
737. |
Yes
|
|
2008-06-30 |
Yes
|
|
738. |
Change in field '%(label)s' of channel '%(name)s' detected.
Old value: %(curvalue)s
New value: %(newvalue)s
Replace current value?
|
|
2008-06-30 |
偵測到頻道 '%(name)s' 的 '%(label)s' 部份發生了更改。
舊值:%(curvalue)s
新值:%(newvalue)s
您想要替換成新值嗎?
|
|
739. |
Removing channel '%s' was suggested.
Do you want to remove it?
|
|
2008-06-30 |
建議刪除頻道 '%s' 。
您想要刪除此頻道嗎?
|
|
740. |
Dynamic DEB Directory
|
|
2008-06-30 |
動態 DEB 目錄
|
|
741. |
Dynamic RPM Directory
|
|
2008-06-30 |
動態 RPM 目錄
|
|
749. |
Invalid string
|
|
2008-06-30 |
不適用的字串
|
|
750. |
Unbreakable loops found while sorting
|
|
2008-06-30 |
當排序時發現無窮迴圈
|
|
751. |
Internal error: there are still loops (%d != %d)!
|
|
2008-06-30 |
內部錯誤: 仍有迴圈存在 (%d != %d)!
|
|
752. |
Broken configuration file at %s
|
|
2008-06-30 |
損壞的設定檔 %s
|
|
753. |
Trying backup at %s
|
|
2008-06-30 |
嘗試在 %s 備份
|
|
754. |
Pruned installation of %s
|
|
2008-06-30 |
%s 安裝不完整
|
|
755. |
Can't install %s: conflicted package %s is locked
|
|
2008-06-30 |
無法安裝 %s: 衝突的套件 %s 已被鎖定
|
|
756. |
Can't install %s: it's conflicted by the locked package %s
|
|
2008-06-30 |
無法安裝 %s: 這個套件和已鎖定的套件 %s 衝突
|
|
757. |
Can't install %s: it can't coexist with %s
|
|
2008-06-30 |
無法安裝 %s: 這套件無法和 %s 並存
|
|
758. |
Can't install %s: no package provides %s
|
|
2008-06-30 |
無法安裝 %s: 沒有任何套件提供 %s
|
|
759. |
Can't remove %s: it's an essential package
|
|
2008-06-30 |
無法移除 %s: 這是一個基礎套件
|
|
760. |
Pruned removal of %s
|
|
2008-06-30 |
%s 移除不完整
|
|
761. |
Can't remove %s: %s is locked
|
|
2008-06-30 |
無法移除 %s: %s 已被鎖定
|
|
762. |
Can't get rid of %s
|
|
2008-06-30 |
無法排除 %s
|
|
763. |
Can't install %s: all packages providing %s failed to install:
%s
|
|
2008-06-30 |
無法安裝%s: 所有提供 %s 的套件都無法安裝:
%s
|
|
764. |
%s is locked
|
|
2008-06-30 |
%s 已被鎖定
|
|
765. |
Unsatisfied dependency: %s requires %s
|
|
2008-06-30 |
無法滿足相依性: %s 需要 %s
|
|
766. |
Unsatisfied dependency: %s conflicts with %s
|
|
2008-06-30 |
無法滿足相依性: %s 和 %s 衝突
|
|
767. |
Package %s can't coexist with %s
|
|
2008-06-30 |
套件 %s 無法和 %s 共存
|
|
768. |
Can't fix %s:
%s
|
|
2008-06-30 |
無法修復 %s:
%s
|
|
769. |
Can't install %s: it's locked
|
|
2008-06-30 |
無法安裝 %s: 已鎖定
|