Translations by Anders Pamdal

Anders Pamdal has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

136 of 36 results
20.
Rotate _Left
2009-12-22
Rotera _vänster
21.
Rotate _Right
2009-12-22
Rotera _höger
28.
Scan S_ource:
2009-12-22
Skanna _källa
31.
Simple Scan
2009-12-22
Enkel scan
32.
Single _Page
2009-12-22
Enkel _sida
37.
_Authorize
2009-12-22
_Auktorisera
40.
_Custom
2009-12-22
An_passad
44.
_Letter
2010-03-06
_Brev
2009-12-22
_Letter
49.
_Rotate Crop
2009-12-22
_Rotera beskär
2009-12-22
_Rotera beskär
52.
_Username for resource:
2009-12-22
_Användarnamn för källa:
67.
The height of scanned image in pixels. This value is updated to what the last scanned page was.
2010-03-06
Höjden av den skannade bilden i pixlar. Detta värde uppdateras till vad den senast skannade bilden var.
2010-03-06
Höjden av den skannade bilden i pixlar. Detta värde uppdateras till vad den senaste skannade bilden var.
70.
The resolution in dots-per-inch of the previously scanned image.
2010-03-06
DPI upplösningen som användes vid senaste skanning.
2010-03-06
DPI upplösningen som användes vid senast skanning.
71.
The resolution in dots-per-inch to use when scanning photos.
2010-03-06
DPI upplösningen att använda vid fotoskanning.
72.
The resolution in dots-per-inch to use when scanning text.
2010-03-06
DPI upplösningen att använda vid textskanning.
73.
The width of scanned image in pixels. This value is updated to what the last scanned page was.
2010-03-06
Bredden av den skannade bilden i pixlar. Detta värde uppdateras till vad den senast skannade bilden var.
2010-03-06
Bredden av den skannade bilden i pixlar. Detta värde uppdateras till vad den senaste skannade bilden var.
76.
Type of document being scanned. 'text' for text documents, 'photo' for photos. This setting decides on the scan resolution, colors and post-processing.
2010-03-06
Typ av dokument som ska skannas. 'text' för textdokument, 'foto' för foton. Denna inställning bestämmer skannerns upplösning, färger och efterbehandling.
82.
Unable to connect to scanner
2009-12-22
Kan inte ansluta till skanner
83.
Unable to start scan
2009-12-22
Kan inte skanna
84.
Error communicating with scanner
2009-12-22
Fel i kommunikation med skanner
85.
Failed to scan
2009-12-22
Misslyckades skanna
87.
Usage: %s [DEVICE...] - Scanning utility
2009-12-22
Använd: %s [ENHET...] - Scanning utility
89.
GTK+ Options: --class=CLASS Program class as used by the window manager --name=NAME Program name as used by the window manager --screen=SCREEN X screen to use --sync Make X calls synchronous --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules --g-fatal-warnings Make all warnings fatal
2009-12-22
GTK+-flaggor: --class=KLASS Programklass som används av fönsterhanteraren --name=NAMN Programnamn som används av fönsterhanteraren --screen=SKÄRM X-skärm att använda --sync Gör X-anrop synkrona --gtk-module=MODULER Läs in ytterligare GTK+-moduler --g-fatal-warnings Gör alla varningar ödesdigra
90.
Username and password required to access '%s'
2009-12-22
Användarnamn och lösenord behövs för tillträde till '%s'
91.
No scanners detected
2009-12-22
Hittar ingen skanner
92.
Please check your scanner is connected and powered on
2009-12-22
Vänligen kontrollera att skannern är ansluten och strömsatt
96.
Save As...
2009-12-22
Spara som...
100.
Failed to save file
2009-12-22
Misslyckades spara fil
107.
About Simple Scan
2009-12-22
Om Enkelscan
116.
Files missing
2009-12-22
Saknade filer
117.
Please check your installation
2009-12-22
Vänligen kontrollera din installation
120.
Scanned Document.pdf
2009-12-22
Skannat Dokument.pdf