Browsing Yiddish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
4150 of 153 results
41.
Usage: %s [OPTION]... [FILE]...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/shar.c:1901 src/unshar.c:315
42.
Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/shar.c:1879
43.

Giving feedback:
--help display this help and exit
--version output version information and exit
-q, --quiet, --silent do not output verbose messages locally
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/shar.c:1882
44.

Selecting files:
-p, --intermix-type allow -[BTzZ] in file lists to change mode
-S, --stdin-file-list read file list from standard input
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/shar.c:1890
45.

Selecting files:
-p, --intermix-type allow -[BTz] in file lists to change mode
-S, --stdin-file-list read file list from standard input
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/shar.c:1897
46.

Splitting output:
-o, --output-prefix=PREFIX output to file PREFIX.01 through PREFIX.NN
-l, --whole-size-limit=SIZE split archive, not files, to SIZE kilobytes
-L, --split-size-limit=SIZE split archive, or files, to SIZE kilobytes
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/shar.c:1904
47.

Controlling the shar headers:
-n, --archive-name=NAME use NAME to document the archive
-s, --submitter=ADDRESS override the submitter name
-a, --net-headers output Submitted-by: & Archive-name: headers
-c, --cut-mark start the shar with a cut line
-t, --translate translate messages in the script

Selecting how files are stocked:
-M, --mixed-uuencode dynamically decide uuencoding (default)
-T, --text-files treat all files as text
-B, --uuencode treat all files as binary, use uuencode
-z, --gzip gzip and uuencode all files
-g, --level-for-gzip=LEVEL pass -LEVEL (default 9) to gzip
-j, --bzip2 bzip2 and uuencode all files
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/shar.c:1911
48.
-Z, --compress compress and uuencode all files
-b, --bits-per-code=BITS pass -bBITS (default 12) to compress
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/shar.c:1945
49.

Protecting against transmission:
-w, --no-character-count do not use `wc -c' to check size
-D, --no-md5-digest do not use `md5sum' digest to verify
-F, --force-prefix force the prefix character on every line
-d, --here-delimiter=STRING use STRING to delimit the files in the shar

Producing different kinds of shars:
-V, --vanilla-operation produce very simple and undemanding shars
-P, --no-piping exclusively use temporary files at unshar time
-x, --no-check-existing blindly overwrite existing files
-X, --query-user ask user before overwriting files (not for Net)
-m, --no-timestamp do not restore file modification dates & times
-Q, --quiet-unshar avoid verbose messages at unshar time
-f, --basename restore in one directory, despite hierarchy
--no-i18n do not produce internationalized shell script
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/shar.c:1950
50.

Option -o is required with -l or -L, option -n is required with -a.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/shar.c:1968
4150 of 153 results

This translation is managed by Ubuntu Yiddish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.