Translations by boa

boa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 124 results
778.
Couldn't access %s: %s
2006-04-25
Нет доступа %s: %s
804.
_Playlist
2006-04-25
_Список воспроизведения
2006-04-25
_Список воспроизведения
809.
_Load from File...
2006-04-25
_Загрузить из файла...
811.
_Save to File...
2006-04-25
Сохранить в файл...
820.
The playlist file may be in an unknown format or corrupted.
2006-04-25
Файл списка воспроизведения неизвестного формата или повреждён.
821.
Untitled Playlist
2006-04-25
Безымянный список воспроизведения
822.
Couldn't read playlist
2006-04-25
Невозможно прочитать список воспроизведения
2006-04-25
Невозможно прочитать список воспроизведения
825.
Load Playlist
2006-04-25
Загрузить список воспроизведения
835.
_Eject
2006-04-25
_Открыть привод
836.
Eject this medium
2006-04-25
Открыть данный привод
837.
_Scan Removable Media
2006-04-25
_Сканировать сменные устройства
838.
Scan for new Removable Media
2006-04-25
Сканировать новые сменные устройства
856.
Add _to Play Queue
2006-04-25
Добавить _в проигрываемую очередь
858.
Remove
2006-04-25
Удалить
2006-04-25
Удалить
863.
Start playback
2006-04-25
Воспроизвести
872.
Sh_uffle
2006-04-25
Пе_ремешать
876.
_Song Position Slider
2006-04-25
_Указатель текущей позиции
2006-04-25
_Указатель текущей позиции
877.
Change the visibility of the song position slider
2006-04-25
Изменить видимость указателя текущей позиции
2006-04-25
Изменить видимость указателя текущей позиции
880.
Linear
2006-04-25
Линейный
890.
Not currently playing
2006-04-25
В настоящее время ничего не воспроизводится
896.
Current song is not seekable
2006-04-25
В текущей композиции нельзя произвести поиск
2006-04-25
В текущей композиции нельзя произвести поиск
901.
Couldn't display help
2006-05-05
Невозможно отобразить справочную информацию
2006-05-05
Невозможно отобразить справочную информацию
937.
Change whether the queue is visible as a source or a sidebar
2006-04-25
Изменить отобрражение очереди на sidebar или источник
945.
Rhythmbox is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
2006-04-25
Rhythmbox это свободное программное обеспечение; Вы можете распространять↵ и/или модифицировать его в соответствии с условиями GNU General Public License,↵ опубликованной Free Software Foundation, начиная с версии 2, или,↵ на Ваше усмотрение, любой более поздней версии.↵
946.
Rhythmbox is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
2006-04-25
Rhythmbox распространяется с надеждой, что это приносит большую пользу,↵ но БЕЗ КАКИХ ЛИБО ГАРАНТИЙ; даже без подразумеваемой гарантии↵ пригодности для частичного применения. Для более подробных сведений смотрите↵ GNU General Public License.↵
954.
Import Folder into Library
2006-04-25
Импортировать каталог в библиотеку
955.
Import File into Library
2006-04-25
Импортировать файл в библиотеку
2006-04-25
Импортировать файл в библиотеку
1028.
Subscribe to a new Podcast Feed
2006-04-25
Подписаться на новый подкаст
2006-04-25
Подписаться на новый подкаст
1029.
Download _Episode
2006-04-25
Загрузить _эпизод
1030.
Download Podcast Episode
2006-04-25
Загрузить эпизод подкаста
1031.
_Cancel Download
2006-04-25
Отменить загрузку
1032.
Cancel Episode Download
2006-04-25
Отменить загрузку эпизода
1033.
Episode Properties
2006-04-25
Свойства эпизода
1034.
_Update Podcast Feed
2006-04-27
_Обновить ленту подкаста
2006-04-27
_Обновить ленту подкаста
1035.
Update Feed
2006-04-27
Обновить подкаст
1036.
_Delete Podcast Feed
2006-04-27
_Удалить ленту подкаста
2006-04-27
_Удалить ленту подкаста
1038.
_Update All Feeds
2006-04-27
Обновить все поля
1049.
Downloaded
2006-04-27
Загруженный
1052.
Delete the podcast episode and downloaded file?
2006-04-27
Удалить эпизод подкаста и загруженный файл?