Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
110 of 13 results
10.
Waiting for authorization
Context:
@label
Очікування автентифікації
Translated and reviewed by andygol
In upstream:
Очікування на уповноваження
Suggested by yurchor
Located in utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:70
11.
The package system could not be initialized, your configuration may be broken.
Context:
@label
Не вдалося ініціалізувати систему керування пакунками, ймовірно систему пакунків пошкоджено.
Translated and reviewed by andygol
In upstream:
Не вдалося ініціалізувати систему керування пакунками, ймовірно, ваші налаштування є помилковими.
Suggested by yurchor
Located in utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:141
19.
This operation cannot continue since proper authorization was not provided
Context:
@label
Виконання цієї дії без належних повноважень неможливе
Translated and reviewed by andygol
In upstream:
Виконання цієї дії без належного уповноваження неможливе
Suggested by yurchor
Located in utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:177
20.
Authentication error
Context:
@title:window
Помилка автентифікації
Translated and reviewed by andygol
In upstream:
Помилка розпізнавання
Suggested by yurchor
Located in utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:179
21.
It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please report a bug to the QApt maintainers
Context:
@label
Здається, базова програма QApt аварійно завершила роботу або зникла зі списку процесів. Будь ласка, повідомте про цю помилку супроводжувачів QApt.
Translated and reviewed by andygol
In upstream:
Здається, базова програма QApt аварійно завершила роботу або зникла зі списку процесів. Будь ласка, повідомте про цю помилку супровідникам QApt.
Suggested by yurchor
Located in utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:183 utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:414
23.
The following package has not been verified by its author. Downloading untrusted packages has been disallowed by your current configuration.
The following packages have not been verified by their authors. Downloading untrusted packages has been disallowed by your current configuration.
Context:
@label
Пакунок не був підписаний автором. Звантаження таких ненадійних пакунків заборонено поточними налаштуваннями.
Translated and reviewed by andygol
In upstream:
Пакунки з наведеного нижче списку не було підписано автором. Звантаження таких ненадійних пакунків заборонено поточними налаштуваннями.
Suggested by yurchor
Пакунки не були підписані автором. Звантаження таких ненадійних пакунків заборонено поточними налаштуваннями.
Translated and reviewed by andygol
In upstream:
Пакунки з наведеного нижче списку не було підписано автором. Звантаження таких ненадійних пакунків заборонено поточними налаштуваннями.
Suggested by yurchor
Пакунки не були підписані автором. Звантаження таких ненадійних пакунків заборонено поточними налаштуваннями.
Translated and reviewed by andygol
In upstream:
Пакунки з наведеного нижче списку не було підписано автором. Звантаження таких ненадійних пакунків заборонено поточними налаштуваннями.
Suggested by yurchor
Located in utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:193
25.
The package "%1" has not been found among your software sources. Therefore, it cannot be installed.
Context:
@label
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
У списках ваших джерел програмного забезпечення не знайдено пакунок «%1». Отже його не вдасться встановити.
Translated and reviewed by andygol
In upstream:
У списках ваших джерел програмного забезпечення не знайдено пакунка «%1». Отже його не вдасться встановити.
Suggested by yurchor
Located in utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:210
32.
The following piece of software cannot be verified. <warning>Installing unverified software represents a security risk, as the presence of unverifiable software can be a sign of tampering.</warning> Do you wish to continue?
The following pieces of software cannot be authenticated. <warning>Installing unverified software represents a security risk, as the presence of unverifiable software can be a sign of tampering.</warning> Do you wish to continue?
Context:
@label
Не вдалося перевірити достовірність цієї частини програмного забезпечення. <warning>Встановлення неперевіреного програмного забезпечення може зашкодити безпеці вашої системи, оскільки таке програмне забезпечення могло бути підроблено зловмисниками.</warning> Бажаєте продовжити встановлення цього програмного забезпечення?
Translated and reviewed by andygol
In upstream:
Не вдалося перевірити достовірність програмного забезпечення з наведеного нижче списку. <warning>Встановлення неперевіреного програмного забезпечення може зашкодити захисту вашої системи, оскільки таке програмне забезпечення могло бути підроблено зловмисниками.</warning> Бажаєте продовжити встановлення цього програмного забезпечення?
Suggested by yurchor
Не вдалося перевірити достовірність цих частин програмного забезпечення. <warning>Встановлення неперевіреного програмного забезпечення може зашкодити безпеці вашої системи, оскільки таке програмне забезпечення могло бути підроблено зловмисниками.</warning> Бажаєте продовжити встановлення цього програмного забезпечення?
Translated and reviewed by andygol
In upstream:
Не вдалося перевірити достовірність програмного забезпечення з наведеного нижче списку. <warning>Встановлення неперевіреного програмного забезпечення може зашкодити захисту вашої системи, оскільки таке програмне забезпечення могло бути підроблено зловмисниками.</warning> Бажаєте продовжити встановлення цього програмного забезпечення?
Suggested by yurchor
Не вдалося перевірити достовірність цих частин програмного забезпечення. <warning>Встановлення неперевіреного програмного забезпечення може зашкодити безпеці вашої системи, оскільки таке програмне забезпечення могло бути підроблено зловмисниками.</warning> Бажаєте продовжити встановлення цього програмного забезпечення?
Translated and reviewed by andygol
In upstream:
Не вдалося перевірити достовірність програмного забезпечення з наведеного нижче списку. <warning>Встановлення неперевіреного програмного забезпечення може зашкодити захисту вашої системи, оскільки таке програмне забезпечення могло бути підроблено зловмисниками.</warning> Бажаєте продовжити встановлення цього програмного забезпечення?
Suggested by yurchor
Located in utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:271
33.
Refreshing Package Information
Context:
@title:window
Оновлення інформації про пакунки
Translated and reviewed by andygol
In upstream:
Оновлення відомостей щодо пакунків
Suggested by yurchor
Located in utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:306
37.
Downloading package file
Downloading package files
Context:
@info:status
Звантаження файлу пакунку
Translated and reviewed by andygol
In upstream:
Звантаження файлів пакунків
Suggested by yurchor
Звантаження файлів пакунків
Translated and reviewed by andygol
In upstream:
Звантаження файлів пакунків
Suggested by yurchor
Звантаження файлів пакунків
Translated and reviewed by andygol
In upstream:
Звантаження файлів пакунків
Suggested by yurchor
Located in utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:336
110 of 13 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: andygol, yurchor.