|
28.
|
|
|
Size Mismatch
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
Discordància de talha
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:233
|
|
29.
|
|
|
Media Change Required
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
Cambiament de mèdia necessari
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:259
|
|
30.
|
|
|
Please insert %1 into <filename>%2</filename>
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
Inserissètz %1 dins <filename>%2</filename>
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:260
|
|
31.
|
|
|
Warning - Unverified Software
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
Avertiment - Logicial(s) pas verificat(s)
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:269
|
|
32.
|
|
|
The following piece of software cannot be verified. <warning>Installing unverified software represents a security risk, as the presence of unverifiable software can be a sign of tampering.</warning> Do you wish to continue?
|
|
|
The following pieces of software cannot be authenticated. <warning>Installing unverified software represents a security risk, as the presence of unverifiable software can be a sign of tampering.</warning> Do you wish to continue?
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
Impossible d'autentificar lo logicial seguent. <warning>Installar un logicial pas verificat representa un risc en matièra de seguretat, perque la preséncia de logicials pas verificables pòt èsser un signe de falsificacion.</warning> Volètz contunhar[nbsp] ?
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
Impossible d'autentificar los logicials seguents. <warning>Installar de logicials pas verificats representa un risc en matièra de seguretat, perque la preséncia de logicials pas verificables pòt èsser un signe de falsificacion.</warning> Volètz contunhar[nbsp] ?
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:271
|
|
33.
|
|
|
Refreshing Package Information
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
Refrescament de las informacions de paquetatges
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:306
|
|
34.
|
|
|
Checking for new, removed or upgradeable packages
|
Context: |
|
@info:status
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:307
|
|
35.
|
|
|
Package information successfully refreshed
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:319
|
|
36.
|
|
|
Downloading
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
Telecargament en cors
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:334
|
|
37.
|
|
|
Downloading package file
|
|
|
Downloading package files
|
Context: |
|
@info:status
|
|
|
|
Telecargament d'un fichièr de paquet
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
Telecargament d'un fichièrs de paquets
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:336
|