Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 54 results
1.
A batch installer using QApt
Context:
@info
Un programa d'installacion per lòts qu'utilizan QApt
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in utils/qapt-batch/main.cpp:28
2.
QApt Batch Installer
Context:
@title
Programa d'installacion per lòts QApt
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in utils/qapt-batch/main.cpp:34
3.
(C) 2010 Jonathan Thomas
Context:
@info:credit
(C) 2010 Jonathan Thomas
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in utils/qapt-batch/main.cpp:35
4.
Jonathan Thomas
Context:
@info:credit
Jonathan Thomas
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in utils/qapt-batch/main.cpp:36
5.
Attaches the window to an X app specified by winid
Context:
@info:shell
Estaca la fenèstra a una aplicacion X especificada per son identificant (winid)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in utils/qapt-batch/main.cpp:41
6.
Install a package
Context:
@info:shell
Installar un paquet
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in utils/qapt-batch/main.cpp:42
7.
Remove a package
Context:
@info:shell
Suprimir un paquet
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in utils/qapt-batch/main.cpp:43
8.
Update the package cache
Context:
@info:shell
Metre a jorn l'escondedor de paquets
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in utils/qapt-batch/main.cpp:44
9.
Packages to be operated upon
Context:
@info:shell
Paquets que devon agir sus
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in utils/qapt-batch/main.cpp:45
10.
Waiting for authorization
Context:
@label
En espèra d'autorizacion
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:70
110 of 54 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).