|
54.
|
|
|
Compiled with Valgrind support: no
|
|
|
|
Gecompileerd met ondersteuning voor Valgrind: nee
|
|
Translated by
Redmar
|
|
Reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Gecompileerd met Valgrind ondersteuning: nee
|
|
|
Suggested by
Geert Warrink
|
|
|
|
Located in
../src/daemon/main.c:928
|
|
55.
|
|
|
Running in valgrind mode: %s
|
|
|
|
Actief in valgrind-modus: %s
|
|
Translated by
Redmar
|
|
Reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Draaiend in valgrind-modus: %s
|
|
|
Suggested by
Reinout van Schouwen
|
|
|
|
Located in
../src/daemon/main.c:931
|
|
58.
|
|
|
NDEBUG defined, all asserts disabled.
|
|
|
|
NDEBUG gedefinieerd, alle asserts uitgeschakeld.
|
|
Translated by
Redmar
|
|
Reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
NDEBUG gedefinieerd, alle asserts uitgezet.
|
|
|
Suggested by
Reinout van Schouwen
|
|
|
|
Located in
../src/daemon/main.c:942
|
|
59.
|
|
|
FASTPATH defined, only fast path asserts disabled.
|
|
|
|
FASTPATH gedefinieerd, alleen fast path-asserts uitgeschakeld.
|
|
Translated by
Redmar
|
|
Reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
FASTPATH gedefinieerd, alleen fast path-asserts uitgezet.
|
|
|
Suggested by
Reinout van Schouwen
|
|
|
|
Located in
../src/daemon/main.c:944
|
|
60.
|
|
|
All asserts enabled.
|
|
|
|
Alle asserts ingeschakeld.
|
|
Translated by
Redmar
|
|
Reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Alle asserts aangezet.
|
|
|
Suggested by
Reinout van Schouwen
|
|
|
|
Located in
../src/daemon/main.c:946
|
|
64.
|
|
|
Using runtime directory %s .
|
|
|
|
Runtime-map %s in gebruik.
|
|
Translated by
Redmar
|
|
Reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Gebruik van runtime-map %s .
|
|
|
Suggested by
Reinout van Schouwen
|
|
|
|
Located in
../src/daemon/main.c:963
|
|
65.
|
|
|
Using state directory %s .
|
|
|
|
State-map %s in gebruik.
|
|
Translated by
Redmar
|
|
Reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Verbruik van state-map %s .
|
|
|
Suggested by
Reinout van Schouwen
|
|
|
|
Located in
../src/daemon/main.c:968
|
|
66.
|
|
|
Using modules directory %s .
|
|
|
|
Module-map %s in gebruik.
|
|
Translated by
Redmar
|
|
Reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Gebruik van module-map %s .
|
|
|
Suggested by
Reinout van Schouwen
|
|
|
|
Located in
../src/daemon/main.c:971
|
|
67.
|
|
|
Running in system mode: %s
|
|
|
|
Actief in systeemmodus: %s
|
|
Translated by
Redmar
|
|
Reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Draaiend in systeemmodus: %s
|
|
|
Suggested by
Reinout van Schouwen
|
|
|
|
Located in
../src/daemon/main.c:973
|
|
68.
|
|
|
OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that. ![](/@@/translation-newline)
If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected. ![](/@@/translation-newline)
Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
OK, dus u draait PA in systeemmodus. Dit zou u waarschijnlijk niet moeten doen. ![](/@@/translation-newline)
Als u het toch doet dan is het uw eigen schuld als dingen niet werken zoals u verwacht. ![](/@@/translation-newline)
Lees a.u.b. http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode voor een uitleg waarom systeemmodus gewoonlijk een slecht idee is.
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
OK, dus u draait PA in systeemmodus. Merk op dat u dit waarschijnlijk beter niet kunt doen. ![](/@@/translation-newline)
Als u het toch doet dan is het uw eigen schuld als dingen niet werken zoals verwacht. ![](/@@/translation-newline)
Lees http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode voor een uitleg waarom systeemmodus gewoonlijk een slecht idee is.
|
|
|
Suggested by
Reinout van Schouwen
|
|
|
|
Located in
../src/daemon/main.c:976
|