Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
2130 of 110 results
68.
OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.
If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.
Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Bien, o sea que está ejecutando PA en modo de sistema. Entienda que, en general no debería estar haciéndolo.
Si insiste en continuar usando este modo, será su responsabilidad que las cosas no funcionen como se esperaba.
Por favor lea http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMod para obtener una explicación acerca de por qué es una mala idea utilizar el modo sistema.
Translated by allinaki simon
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Bien, o sea que está ejecutando PA en modo de sistema. Por favor entienda que, en general, no debería estar haciéndolo.
Si insiste en seguir utilizando este modo, será debido a su propio accionar que las cosas no funcionen como se esperaba.
Por favor lea http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMod para obtener una explicación acerca de por qué es una mala idea utilizar el modo sistema.
Suggested by Héctor Daniel Cabrera
Located in ../src/daemon/main.c:976
78.
%s [options]

COMMANDS:
-h, --help Show this help
--version Show version
--dump-conf Dump default configuration
--dump-modules Dump list of available modules
--dump-resample-methods Dump available resample methods
--cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments
--start Start the daemon if it is not running
-k --kill Kill a running daemon
--check Check for a running daemon (only returns exit code)

OPTIONS:
--system[=BOOL] Run as system-wide instance
-D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup
--fail[=BOOL] Quit when startup fails
--high-priority[=BOOL] Try to set high nice level
(only available as root, when SUID or
with elevated RLIMIT_NICE)
--realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling
(only available as root, when SUID or
with elevated RLIMIT_RTPRIO)
--disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module
loading/unloading after startup
--disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit
--exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this
time passed
--module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and
this time passed
--scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and
this time passed
--log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level
-v Increase the verbosity level
--log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target
--log-meta[=BOOL] Include code location in log messages
--log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages
--log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages
-p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared
objects (plugins)
--resample-method=METHOD Use the specified resampling method
(See --dump-resample-methods for
possible values)
--use-pid-file[=BOOL] Create a PID file
--no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on
platforms that support it.
--disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.

STARTUP SCRIPT:
-L, --load="MODULE ARGUMENTS" Load the specified plugin module with
the specified argument
-F, --file=FILENAME Run the specified script
-C Open a command line on the running TTY
after startup

-n Don't load default script file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s [opciones]

Órdenes:
-h, --help Muestra esta ayuda
--version Muestra la versión
--dump-conf Vuelca la configuración por defecto
--dump-modules Vuelca una lista de módulos disponibles
--dump-resample-methods Vuelca los métodos disponibles de remuestreo
--cleanup-shm Limpia los segmentos de memoria compartidos
--start Inicia el demonio, si es que aún no está funcionando
-k --kill Detiene a un demonio funcionando
--check Verifica qué demonios están funcionando

OPCIONES:
--system[=BOOL] Se ejecuta como única instancia a nivel del sistema
-D, --daemonize[=BOOL] Se convierte en demonio luego de iniciarse
--fail[=BOOL] Se cierra cuando falla el inicio
--high-priority[=BOOL] Trata de establecer un nivel de nice alto
(solo disponible como root, cuando el SUID o
con RLIMIT_NICE) elevado
--realtime[=BOOL] Trata de activar planificación en tiempo real
(solo disponible como root, cuando el SUID o
con RLIMIT_RTPRIO) elevado
--disallow-module-loading[=BOOL] No permite la carga/descarga del módulo por el usuario
después que se haya iniciado
--disallow-exit[=BOOL] No permite la petición del usuario de abandonar el programa
--exit-idle-time=SECS Desactiva un demonio cuando está ocioso y
ha transcurrido esta cantidad de tiempo
--module-idle-time=SECS Descarga módulos que se han cargado automáticamente cuando están ociosos y
ha transcurrido esta cantidad de tiempo
--scache-idle-time=SECS Descarga muestras cargadas automáticamente cuando están
ociosos y ha transcurrido esta cantidad de tiempo
--log-level[=LEVEL] Aumenta o define el grado de salida a utilizar
-v Aumenta el grado de salida
--log-target={auto,syslog,stderr} Especifica el destino del registro
-p, --dl-search-path=PATH Establece la ruta de búsqueda (search path) para complementos
compartidos
--resample-method=METHOD Utiliza un método de remuestreo específico
(Ver en --dump-resample-methods los valores posibles)
--use-pid-file[=BOOL] Crea el archivo PID
--no-cpu-limit[=BOOL] No instala un limitador de carga de CPU en
plataformas que lo soporten.
--disable-shm[=BOOL] Desactiva el soporte para memoria compartida.

SCRIPT DE INICIO:
-L, --load="ARGUMENTOS DEL MÓDULO" Carga el módulo complemento con los parámetros dados
-F, --file=FILENAME Ejecuta el script especificado
-C Abre una línea de comando en el TTY actual después de iniciar

-n No carga el archivo script predeterminado
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
%s [opciones]

COMANDOS:
-h, --help Muestra esta ayuda
--version Muestra la versión
--dump-conf Vuelca la configuración por defecto
--dump-modules Vuelca una lista de múdulos disponibles
--dump-resample-methods Vuelca los métodos disponibles de remuestreo
--cleanup-shm Limpia los segmentos de memoria compartidos
--start Inicia el demonio, si es que aún no está funcionando
-k --kill Detiene a un demonio funcionando
--check Verifica qué demonios están funcionando

OPCIONES:
--system[=BOOL] Se ejecuta como unica instancia a nivel del sistema
-D, --daemonize[=BOOL] Se convierte en demonio luego de iniciarse
--fail[=BOOL] Se cierra cuando falla el inicio
--high-priority[=BOOL] Trata de establecer un nivel de nice alto
(sólo disponible como root, cuando el SUID o
con RLIMIT_NICE) elevado
--realtime[=BOOL] Trata de activar planificación en tiempo real
(sólo disponible como root, cuando el SUID o
con RLIMIT_RTPRIO) elevado
--disallow-module-loading[=BOOL] No permite la carga/descarga del módulo por el usuario
después que se haya iniciado
--disallow-exit[=BOOL] No permite la petición del usuario de abandonar el programa
--exit-idle-time=SECS Desactiva un demonio cuando está ocioso y
ha transcurrido esta cantidad de tiempo
--module-idle-time=SECS Descarga modulos que se han cargado automáticamente cuando están ociosos y
ha transcurrido esta cantidad de tiempo
--scache-idle-time=SECS Descarga muestras cargadas automáticamente cuando están
ociosos y ha transcurrido esta cantidad de tiempo
--log-level[=LEVEL] Aumenta o define el grado de salida a utilizar
-v Aumenta el grado de salida
--log-target={auto,syslog,stderr} Especifica el destino del log
-p, --dl-search-path=PATH Establece la ruta de búsqueda (search path) para complementos
(plugins) compartidos
--resample-method=METHOD Utiliza un método de remuestreo específico
(Ver en --dump-resample-methods los valores posibles)
--use-pid-file[=BOOL] Crea el archivo PID
--no-cpu-limit[=BOOL] No instala un limitador de carga de CPU en
plataformas que lo soporten.
--disable-shm[=BOOL] Deshabilita el soporte para memoria compartida.

SCRIPT DE INICIO:
-L, --load="ARGUMENTOS DEL MODULO" Carga el módulo complemento con los parámetros dados
-F, --file=FILENAME Ejecuta el script especificado
-C Abre una línea de comando en el TTY actual después de iniciar

-n No carga el archivo script predeterminado
Suggested by Claudio Rodrigo Pereyra Diaz
Located in ../src/daemon/cmdline.c:115
87.
Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'.
Log target incorrecto: use o "syslog", o "stderr", o "auto".
Translated by Paco Molinero
In upstream:
Log target inválido: use o "syslog", o "stderr", o "auto".
Suggested by Claudio Rodrigo Pereyra Diaz
Located in ../src/daemon/cmdline.c:321
90.
Invalid resample method '%s'.
Método de remuestreo incorrecto «%s»
Translated by Paco Molinero
In upstream:
Método de remuestreo inválido '%s'.
Suggested by Daniel Hernandez
Located in src/daemon/cmdline.c:366
103.
[%s:%u] Invalid log target '%s'.
[%s:%u] Destino de registro incorrecto «%s».
Translated by Paco Molinero
In upstream:
[%s:%u] Destino de log inválido '%s'.
Suggested by Claudio Rodrigo Pereyra Diaz
Located in src/daemon/daemon-conf.c:270
104.
[%s:%u] Invalid log level '%s'.
[%s:%u] Nivel de registro incorrecto «%s».
Translated by Paco Molinero
In upstream:
[%s:%u] Nivel de log inválido '%s'.
Suggested by Claudio Rodrigo Pereyra Diaz
Located in src/daemon/daemon-conf.c:285
105.
[%s:%u] Invalid resample method '%s'.
[%s:%u] Método de remuestreo incorrecto «%s».
Translated by Paco Molinero
In upstream:
[%s:%u] Método de remuestreo inválido '%s'.
Suggested by Claudio Rodrigo Pereyra Diaz
Located in src/daemon/daemon-conf.c:300
106.
[%s:%u] Invalid rlimit '%s'.
[%s:%u] Rlimit incorrecto «%s».
Translated by Paco Molinero
In upstream:
[%s:%u] Rlimit inválido '%s'.
Suggested by Claudio Rodrigo Pereyra Diaz
Located in src/daemon/daemon-conf.c:322
108.
[%s:%u] Invalid sample format '%s'.
[%s:%u] Formato de muestra incorrecto «%s».
Translated by Paco Molinero
In upstream:
[%s:%u] Formato de muestra inválido '%s'.
Suggested by Claudio Rodrigo Pereyra Diaz
Located in src/daemon/daemon-conf.c:342
109.
[%s:%u] Invalid sample rate '%s'.
[%s:%u] Tasa de muestra incorrecta «%s».
Translated by Paco Molinero
In upstream:
[%s:%u] Tasa de muestra inválida '%s'.
Suggested by Claudio Rodrigo Pereyra Diaz
Located in src/daemon/daemon-conf.c:359 src/daemon/daemon-conf.c:376
2130 of 110 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Agustín Dall'Alba, Alan García, Carlos J. Hernández, Christian Alcaide González, Clark, Claudio Rodrigo Pereyra Diaz, Copied by Zanata, Daniel Hernandez, David A Páez, Fernando Gonzalez Blanco, Fernando Muñoz, FreeFri, Héctor Daniel Cabrera, Juan Moreno Garcia, Luis Arturo López Grajales, Nicolás M. Zahlut, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, allinaki simon, dbecker.