Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
110 of 82 results
1.
Usage: fuser [-fMuv] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE] [-k [-i] [-SIGNAL]] NAME...
fuser -l
fuser -V
Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.

-a,--all display unused files too
-i,--interactive ask before killing (ignored without -k)
-k,--kill kill processes accessing the named file
-l,--list-signals list available signal names
-m,--mount show all processes using the named filesystems or block device
-M,--ismountpoint fulfill request only if NAME is a mount point
-n,--namespace SPACE search in this name space (file, udp, or tcp)
-s,--silent silent operation
-SIGNAL send this signal instead of SIGKILL
-u,--user display user IDs
-v,--verbose verbose output
-V,--version display version information
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Uso: fuser [-fMuv] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n ESPNM] [-k [-i] [-SINAL]] NOME...
fuser -l
fuser -V
Mostra quais processos usam os arquivos, sockets ou sistema de arquivos especificados.

-a,--all exibir também arquivos sem uso
-i,--interactive perguntar antes de matar (ignorado sem -k)
-k,--kill matar processos acessando o arquivo especificado
-l,--list-signals listar os nomes de sinal disponíveis
-m,--mount mostrar todos processos usando o sistema de arquivos ou dispositivo de bloco especificado
-n,--namespace ESPNM pesquisar neste espaço de nome (file, udp ou tcp)
-s,--silent operação silenciosa
-SINAL enviar este sinal em vez de SIGKILL
-u,--user exibir IDs de usuário
-v,--verbose saída detalhada
-V,--version exibir informações de versão
Translated by Fabrício Godoy
Located in src/fuser.c:105
2.
-4,--ipv4 search IPv4 sockets only
-6,--ipv6 search IPv6 sockets only
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-4,--ipv4 pesquisa apenas sockets IPv4
-6,--ipv6 pesquisa apenas sockets IPv6
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/fuser.c:167
3.
- reset options

udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
- redefine opções

nomes udp/tcp: [porta_local][,[maq_rmt][,[porta_rmt]]]

Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/fuser.c:176
4.
fuser (PSmisc) %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
fuser (PSmisc) %s
Translated and reviewed by Og Maciel
Located in src/fuser.c:176
5.
Copyright (C) 1993-2010 Werner Almesberger and Craig Small

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Copyright © 1993-2010 Werner Almesberger e Craig Small

Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/fuser.c:163
6.
PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
This is free software, and you are welcome to redistribute it under
the terms of the GNU General Public License.
For more information about these matters, see the files named COPYING.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
PSmisc vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA.
Este é um software livre, e você é bem-vindo em redistribuí-lo dentro
dos termos da Licença Pública Geral GNU (GPL).
Para mais informações a respeito, veja os arquivos com o nome COPYING.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/fuser.c:180 src/killall.c:872 src/peekfd.c:195 src/prtstat.c:68 src/pstree.c:1339
7.
Cannot open /proc directory: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Não foi possível abrir o diretório /proc: %s
Translated and reviewed by Welliton Sá
Located in src/fuser.c:202
8.
Cannot allocate memory for matched proc: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Não foi possível alocar memória ao proc equiparado: %s
Translated by Fabrício Godoy
Located in src/fuser.c:404 src/fuser.c:463
9.
Specified filename %s does not exist.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
O nome de arquivo especificado %s não existe.
Translated and reviewed by Tiago Hillebrandt
Located in src/fuser.c:494
10.
Cannot stat %s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Não foi possível analisar %s: %s
Translated and reviewed by Og Maciel
Located in src/fuser.c:497
110 of 82 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Gondim, Carlos Eduardo Moreira dos Santos, Daniel Neis, Fabrício Godoy, Og Maciel, Paulo de Lima Cavalcanti, Rafael Fontenelle, Tiago Hillebrandt, Washington Lins, Welliton Sá, billpessoni, csat.