Translations by Martin Srebotnjak

Martin Srebotnjak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151194 of 194 results
2743.
This profile is in a language or format that is not supported at this time.
2009-01-10
Oprostite, profil je v jeziku ali obliki, ki trenutno ni podprta.
2887.
<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span> You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the <b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure them all. You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from <b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window
2009-01-10
<span size='larger' weight='bold'>Dobrodošli v programu %s!</span> Nimate nastavljenih računov za neposredno sporočanje. Da bi omogočili povezovanje s %s, pritisnite na spodnji gumb <b>Dodaj ...</b> in nastavite svoj prvi račun. Če želite, da se %s poveže z več računi, pritisnite znova <b>Dodaj ...</b>, da jih vse nastavite. Vedno se k temu oknu lahko vrnete in dodate, uredite ali odstranite račune z <b>Računi->Upravljaj z računi</b> v oknu seznama prijateljev.
2967.
/Buddies/_Sort Buddies
2009-01-10
/Prijatelji/Razvrs_ti prijatelje
2970.
/Buddies/Add _Group...
2009-01-10
/Prijatelji/Dodaj _skupino ...
2975.
/Tools/Buddy _Pounces
2009-01-10
/Orodja/_Opozorila prijateljev
2984.
/Tools/System _Log
2009-01-10
/Orodja/Siste_mski dnevnik
2986.
/_Help
2009-01-10
/Po_moč
3047.
_Remain in chat after window is closed.
2009-01-10
_Nadaljuj klepet, ko je okno zaprto.
3175.
bug master
2009-01-10
Kralj hroščev
3176.
artist
2009-01-10
oblikovalec
3180.
webmaster
2009-01-10
skrbnik spletne strani
3187.
XMPP
2009-01-10
XMPP
3343.
Disable _smileys in selected text
2009-01-10
Onemogoči _smejčke v izbranem besedilu
3346.
Hyperlink visited color
2009-01-10
Barva obiskane povezave
3371.
_Add Custom Smiley...
2009-01-10
_Dodaj smejčka po meri ...
3386.
This theme has no available smileys.
2009-01-10
Ta tema nima smejčkov.
3440.
%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file. This is a bug in the software and has happened through no fault of your own. If you can reproduce the crash, please notify the developers by reporting a bug at: %ssimpleticket/ Please make sure to specify what you were doing at the time and post the backtrace from the core file. If you do not know how to get the backtrace, please read the instructions at %swiki/GetABacktrace
2009-01-10
Program %s %s se je sesul in pri tem shranil pomnilniški izmet. Gre za hrošča v programski opremi in za to niste krivi sami. Če lahko ponovite korake, ki privedejo do sesutja, prosimo, obvestite razvijalce s poročilom o hrošču na naslovu: %ssimpleticket/ Ne pozabite navesti, kaj ste takrat počeli, objavite tudi izsledek iz datoteke pomnilniškega izmeta (core). Če ne veste, kako pridobiti izsledek, si preberite navodila na naslovu %swiki/GetABacktrace
3524.
Cl_ose conversations with the Escape key
2009-01-10
_Zapri pomenke s tipko Esc
3527.
On unread messages
2009-01-10
ob neprebranih sporočilih
3533.
Show IMs and chats in _tabbed windows
2009-01-10
Pokaži pogovore v _oknih z zavihki
3534.
Show close b_utton on tabs
2009-01-10
Pokaži gu_mb 'Zapri' na zavihkih
3535.
_Placement:
2009-01-10
_Postavitev:
3542.
N_ew conversations:
2009-01-10
_Novi pogovori:
3543.
Show _formatting on incoming messages
2009-01-10
Pokaži _oblikovanje v dohodnih sporočilih
3556.
This is how your outgoing message text will appear when you use protocols that support formatting.
2009-01-10
Tako bo videti besedilo vašega odhodnega sporočila, če uporabljate protokole, ki podpirajo oblikovanje.
3563.
Public _IP:
2009-01-10
Javni _IP:
3601.
No proxy
2009-01-10
brez posredovalnega strežnika
3620.
Sounds when conversation has _focus
2009-01-10
Zvok, ko pogovorno okno dobi _pozornost
3627.
Based on keyboard or mouse use
2009-01-10
glede na rabo tipkovnice ali miške
3687.
Click to change your buddyicon for this account.
2009-01-10
Kliknite, če želite za ta račun spremeniti ikono prijatelja.
3688.
Click to change your buddyicon for all accounts.
2009-01-10
Kliknite, če želite za vse račune spremeniti ikono prijatelja.
3727.
_Modify...
2009-01-10
_Spremeni ...
3728.
_Add...
2009-01-10
_Dodaj ...
3731.
Pidgin Tooltip
2009-01-10
Namig Pidgin
3735.
Small
2009-01-10
Manjše
3736.
Smaller versions of the default smilies
2009-01-10
Manjše različice privzetih smejčkov
3853.
_Focused windows
2009-01-10
Okna, ki imajo _pozornost
3859.
_Flash window
2009-01-10
_Utripanje okna
3863.
Remove when conversation window _gains focus
2009-01-10
Odstrani, ko pogovorno okno _dobi pozornost
3874.
Visited Hyperlink Color
2009-01-10
Barva obiskane povezave
3895.
Pidgin GTK+ Theme Control
2009-02-24
Nadzor teme Pidgin GTK+ v Pidginu
3900.
You can upgrade to %s %s today.
2009-01-10
Danes lahko nadgradite %s na različico %s.
3902.
Later
2009-01-10
Kasneje
3903.
Download Now
2009-01-10
Prenesi zdaj