Translations by Martin Srebotnjak
Martin Srebotnjak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
58. |
You can edit more information from the context menu later.
|
|
2009-01-10 |
Kasneje lahko še več podatkov uredite prek kontekstnega menija.
|
|
77. |
Enter empty string to reset the name.
|
|
2009-01-10 |
Vnesite prazen niz, da ponastavite ime.
|
|
116. |
Alphabetically
|
|
2009-01-10 |
po abecedi
|
|
306. |
From last sent message
|
|
2009-01-10 |
od nazadnje poslanega sporočila
|
|
357. |
Only when available
|
|
2009-01-10 |
samo ko je na voljo
|
|
358. |
Only when not available
|
|
2009-01-10 |
samo ko ni na voljo
|
|
509. |
Resolver process exited without answering our request
|
|
2009-01-10 |
Postopek razločevanja je bil prekinjen brez odgovora na vašo zahtevo
|
|
575. |
Old flat format
|
|
2009-01-10 |
stari zapis
|
|
1215. |
Show Custom Smileys
|
|
2009-01-10 |
Pokaži smejčke po meri ...
|
|
1339. |
Buddy Add error
|
|
2009-01-10 |
Napaka dodajanja prijatelja
|
|
1340. |
The username specified does not exist.
|
|
2009-01-10 |
Navedeno uporabniško ime ne obstaja.
|
|
1401. |
Non-IM Contacts
|
|
2009-01-10 |
Stiki, s katerimi ne klepetate
|
|
1428. |
Playing a game
|
|
2009-01-10 |
Igram igro
|
|
1429. |
Working
|
|
2009-01-10 |
Delam
|
|
1438. |
Game Title
|
|
2009-01-10 |
Naslov igrice
|
|
1439. |
Office Title
|
|
2009-01-10 |
Naziv pisarne
|
|
1451. |
Unable to Add
|
|
2009-01-10 |
Nemogoče dodati
|
|
1502. |
View web profile
|
|
2009-01-10 |
Pokaži spletni profil
|
|
1506. |
Show custom smileys
|
|
2009-01-10 |
Pokaži smejčke po meri ...
|
|
1511. |
The following users are missing from your addressbook
|
|
2009-01-10 |
Naslednji uporabniki manjkajo v vašem adresarju
|
|
1551. |
Delete Buddy from Address Book?
|
|
2009-01-10 |
Želite izbrisati prijatelja iz adresarja?
|
|
1552. |
Do you want to delete this buddy from your address book as well?
|
|
2009-01-10 |
Ali želite izbrisati tega prijatelja tudi iz adresarja?
|
|
1660. |
Lost connection with server
|
|
2009-01-10 |
Izgubljena povezava s strežnikom
|
|
1985. |
Unable to Retrieve Buddy List
|
|
2009-01-10 |
Seznama prijateljev ni bilo mogoče pridobiti
|
|
2092. |
Visible
|
|
2009-01-10 |
Viden
|
|
2093. |
Friend Only
|
|
2009-01-10 |
Samo za prijatelje
|
|
2094. |
Private
|
|
2009-01-10 |
Zasebno
|
|
2100. |
Authorize adding
|
|
2009-01-10 |
Overi dodajanje
|
|
2103. |
City/Area
|
|
2009-01-10 |
Kraj/območje
|
|
2104. |
Publish Mobile
|
|
2009-01-10 |
Objavi mobilni tel.
|
|
2105. |
Publish Contact
|
|
2009-01-10 |
Objavi stik
|
|
2107. |
Horoscope
|
|
2009-01-10 |
Horoskop
|
|
2108. |
Zodiac
|
|
2009-01-10 |
Znamenje horoskopa
|
|
2109. |
Blood
|
|
2009-01-10 |
Krvna skupina
|
|
2110. |
True
|
|
2009-01-10 |
Drži
|
|
2111. |
False
|
|
2009-01-10 |
Ne drži
|
|
2112. |
Modify Contact
|
|
2009-01-10 |
Spremeni stik
|
|
2113. |
Modify Address
|
|
2009-01-10 |
Spremeni naslov
|
|
2114. |
Modify Extended Information
|
|
2009-01-10 |
Spremeni razširjene podatke
|
|
2115. |
Modify Information
|
|
2009-01-10 |
Spremeni podatke
|
|
2116. |
Update
|
|
2009-01-10 |
Posodobi
|
|
2117. |
Could not change buddy information.
|
|
2009-01-10 |
Podatkov o prijatelju ni mogoče spremeniti.
|
|
2126. |
%u requires verification
|
|
2009-01-10 |
%u zahteva preverjanje
|
|
2127. |
Add buddy question
|
|
2009-01-10 |
Dodaj vprašanje za prijatelja
|
|
2128. |
Enter answer here
|
|
2009-01-10 |
Vnesite odgovor tukaj
|
|
2130. |
Invalid answer.
|
|
2009-01-10 |
Neveljaven odgovor.
|
|
2132. |
Sorry, you're not my style.
|
|
2009-01-10 |
Oprosti, nisi moj tip.
|
|
2133. |
%u needs authorization
|
|
2009-01-10 |
%u potrebuje overitev
|
|
2134. |
Add buddy authorize
|
|
2009-01-10 |
Dodaj overitev prijatelja
|
|
2135. |
Enter request here
|
|
2009-01-10 |
Vnesite zahtevo tukaj
|