Translations by Muhd Zahari Ismail
Muhd Zahari Ismail has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
382. |
Save & Use
|
|
2009-05-07 |
Simpan & Guna
|
|
383. |
Certificates
|
|
2009-05-07 |
Sijil
|
|
384. |
Sounds
|
|
2009-05-07 |
Bunyi
|
|
393. |
%s just signed on
|
|
2009-05-07 |
%s baru mendaftar masuk
|
|
394. |
%s just signed off
|
|
2009-05-07 |
%s baru mendaftar keluar
|
|
395. |
%s sent you a message
|
|
2009-05-07 |
%s hantarkan anda sebuah pesanan
|
|
396. |
%s said your nick in %s
|
|
2009-05-07 |
%s sebut nama panggilan anda dalam %s
|
|
397. |
%s sent a message in %s
|
|
2009-05-07 |
%s hantar sebuah pesanan dalam %s
|
|
399. |
You receive an IM
|
|
2009-05-07 |
Anda menerima sebuah IM
|
|
400. |
Someone speaks in a chat
|
|
2009-05-07 |
Seseorang bercakap dalam perbualan
|
|
401. |
Someone says your name in a chat
|
|
2009-05-07 |
Seseorang menyebut nama anda dalam perbualan
|
|
426. |
Meebo
|
|
2009-05-07 |
Meebo
|
|
435. |
accounts
|
|
2009-05-07 |
akaun
|
|
436. |
Password is required to sign on.
|
|
2009-05-07 |
Kata Laluan diperluakn untuk daftar masuk.
|
|
438. |
Enter Password
|
|
2009-05-07 |
Masukkan Kata Laluan
|
|
439. |
Save password
|
|
2009-05-07 |
Simpan kata laluan
|
|
450. |
Set User Info
|
|
2009-05-07 |
Tetapkan Maklumat Pengguna
|
|
473. |
_View Certificate...
|
|
2009-05-07 |
_Tunjuk Sijil...
|
|
4004. |
Account:
|
|
2009-07-20 |
Akaun:
|