Translations by BobMauchin
BobMauchin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 46 of 46 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
unable to join netlink group for monitoring link status: %s
|
|
2008-08-20 |
impossible de joindre le groupe netlink pour surveiller l'état de la connexion : %s
|
|
218. |
PEM key file had no end tag '%s'.
|
|
2008-08-20 |
Le fichier de clé PEM n'a pas de balise de fin « %s ».
|
|
219. |
Doesn't look like a PEM private key file.
|
|
2008-08-20 |
Cela ne semble pas être un fichier de clé privée PEM.
|
|
220. |
Not enough memory to store PEM file data.
|
|
2008-08-20 |
Mémoire insuffisante pour contenir les données du fichier PEM.
|
|
221. |
Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag.
|
|
2008-08-20 |
Fichier PEM incorrect : Proc-Type n'est pas la première balise.
|
|
222. |
Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'.
|
|
2008-08-20 |
Fichier PEM incorrect : étiquette Proc-Type « %s » inconnue.
|
|
223. |
Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag.
|
|
2008-08-20 |
Fichier PEM incorrect : DEK-Info n'est pas la deuxième balise.
|
|
224. |
Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag.
|
|
2008-08-20 |
Fichier PEM incorrect : aucun IV trouvé dans la balise DEK-Info.
|
|
225. |
Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag.
|
|
2008-08-20 |
Fichier PEM incorrect : format de IV invalide dans la balise DEK-Info.
|
|
226. |
Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'.
|
|
2008-08-20 |
Fichier PEM incorrect : chiffre de clé privée « %s » inconnu.
|
|
227. |
Could not decode private key.
|
|
2008-08-20 |
Impossible de décoder la clé privée.
|
|
228. |
PEM certificate '%s' had no end tag '%s'.
|
|
2008-08-20 |
Le certificat PEM « %s » n'a pas de balise de fin « %s ».
|
|
229. |
Failed to decode certificate.
|
|
2008-08-20 |
Impossible de décoder le certificat.
|
|
230. |
Not enough memory to store certificate data.
|
|
2008-08-20 |
Mémoire insuffisante pour contenir les données du certificat.
|
|
232. |
IV must be an even number of bytes in length.
|
|
2008-08-20 |
La longueur en octets de IV doit être paire.
|
|
233. |
Not enough memory to store the IV.
|
|
2008-08-20 |
Mémoire insuffisante pour contenir IV.
|
|
234. |
IV contains non-hexadecimal digits.
|
|
2008-08-20 |
IV contient des chiffres non-hexadécimaux.
|
|
235. |
Private key cipher '%s' was unknown.
|
|
2008-08-20 |
Le chiffre « %s » de la clé privée est inconnu.
|
|
238. |
Not enough memory to store decrypted private key.
|
|
2008-08-20 |
Mémoire insuffisante pour contenir la clé privée déchiffrée.
|
|
240. |
Failed to initialize the MD5 engine: %s / %s.
|
|
2008-08-20 |
L'initialisation du moteur MD5 a échoué : %s / %s.
|
|
242. |
Not enough memory for decrypted key buffer.
|
|
2008-08-20 |
Mémoire insuffisante pour le tampon de clé déchiffrée.
|
|
243. |
Failed to initialize the decryption cipher context: %s / %s.
|
|
2008-08-20 |
L'initialisation du contexte du chiffre de déchiffrement a échoué : %s / %s.
|
|
244. |
Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s.
|
|
2008-08-20 |
La définition de la clé symétrique pour le déchiffrement a échoué : %s / %s.
|
|
245. |
Failed to set IV for decryption: %s / %s.
|
|
2008-08-20 |
La définition de IV pour le déchiffrement a échoué : %s / %s.
|
|
246. |
Failed to decrypt the private key: %s / %s.
|
|
2008-08-20 |
Le déchiffrement de la clé privée a échoué : %s / %s.
|
|
254. |
Error initializing certificate data: %s
|
|
2008-08-20 |
Erreur lors de l'initialisation des données du certificat : %s
|
|
255. |
Couldn't decode certificate: %s
|
|
2008-08-20 |
Impossible de décoder le certificat : %s
|
|
260. |
Failed to initialize the MD5 context: %d.
|
|
2008-08-20 |
L'initialisation du contexte MD5 a échoué : %d.
|
|
262. |
Failed to initialize the decryption cipher slot.
|
|
2008-08-20 |
L'initialisation de l'emplacement du chiffre de déchiffrement a échoué.
|
|
263. |
Failed to set symmetric key for decryption.
|
|
2008-08-20 |
La définition de la clé symétrique pour le déchiffrement a échoué.
|
|
264. |
Failed to set IV for decryption.
|
|
2008-08-20 |
La définition de IV pour le déchiffrement a échoué.
|
|
265. |
Failed to initialize the decryption context.
|
|
2008-08-20 |
L'initialisation du contexte de déchiffrement a échoué.
|
|
266. |
Failed to decrypt the private key: %d.
|
|
2008-08-20 |
Le déchiffrement de la clé privée a échoué : %d.
|
|
268. |
Failed to finalize decryption of the private key: %d.
|
|
2008-08-20 |
La finalisation du déchiffrement de la clé privée a échoué : %d.
|
|
275. |
Couldn't decode certificate: %d
|
|
2008-08-20 |
Impossible de décoder le certificat : %d
|
|
306. |
error processing netlink message: %s
|
|
2008-08-20 |
erreur lors du traitement du message netlink : %s
|
|
307. |
error occurred while waiting for data on socket
|
|
2008-08-20 |
une erreur est survenue pendant l'attente de données sur le connecteur
|
|
308. |
unable to connect to netlink for monitoring link status: %s
|
|
2008-08-20 |
impossible de se connecter à netlink pour surveiller l'état de la connexion : %s
|
|
310. |
unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s
|
|
2008-08-20 |
impossible d'allouer un gestionnaire netlink pour surveiller l'état de la connexion : %s
|
|
311. |
unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s
|
|
2008-08-20 |
impossible d'allouer un cache de connexion netlink pour surveiller l'état de la connexion : %s
|
|
313. |
error updating link cache: %s
|
|
2008-08-20 |
erreur lors de la mise à jour du cache de connexion : %s
|
|
314. |
Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.
|
|
2008-08-20 |
Option non valide. Utilisez --help pour afficher une liste d'options valides.
|
|
316. |
# Created by NetworkManager
|
|
2008-08-20 |
# Créé par NetworkManager
|
|
317. |
# Merged from %s
|
|
2008-08-20 |
# Fusionné depuis %s
|
|
325. |
The nameservers listed below may not be recognized.
|
|
2008-08-20 |
Les serveurs de noms listés ci-dessous peuvent ne pas être reconnus.
|
|
326. |
Auto %s
|
|
2008-08-20 |
Auto %s
|