Translations by BobMauchin

BobMauchin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

146 of 46 results
~
unable to join netlink group for monitoring link status: %s
2008-08-20
impossible de joindre le groupe netlink pour surveiller l'état de la connexion : %s
218.
PEM key file had no end tag '%s'.
2008-08-20
Le fichier de clé PEM n'a pas de balise de fin « %s ».
219.
Doesn't look like a PEM private key file.
2008-08-20
Cela ne semble pas être un fichier de clé privée PEM.
220.
Not enough memory to store PEM file data.
2008-08-20
Mémoire insuffisante pour contenir les données du fichier PEM.
221.
Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag.
2008-08-20
Fichier PEM incorrect : Proc-Type n'est pas la première balise.
222.
Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'.
2008-08-20
Fichier PEM incorrect : étiquette Proc-Type « %s » inconnue.
223.
Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag.
2008-08-20
Fichier PEM incorrect : DEK-Info n'est pas la deuxième balise.
224.
Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag.
2008-08-20
Fichier PEM incorrect : aucun IV trouvé dans la balise DEK-Info.
225.
Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag.
2008-08-20
Fichier PEM incorrect : format de IV invalide dans la balise DEK-Info.
226.
Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'.
2008-08-20
Fichier PEM incorrect : chiffre de clé privée « %s » inconnu.
227.
Could not decode private key.
2008-08-20
Impossible de décoder la clé privée.
228.
PEM certificate '%s' had no end tag '%s'.
2008-08-20
Le certificat PEM « %s » n'a pas de balise de fin « %s ».
229.
Failed to decode certificate.
2008-08-20
Impossible de décoder le certificat.
230.
Not enough memory to store certificate data.
2008-08-20
Mémoire insuffisante pour contenir les données du certificat.
232.
IV must be an even number of bytes in length.
2008-08-20
La longueur en octets de IV doit être paire.
233.
Not enough memory to store the IV.
2008-08-20
Mémoire insuffisante pour contenir IV.
234.
IV contains non-hexadecimal digits.
2008-08-20
IV contient des chiffres non-hexadécimaux.
235.
Private key cipher '%s' was unknown.
2008-08-20
Le chiffre « %s » de la clé privée est inconnu.
238.
Not enough memory to store decrypted private key.
2008-08-20
Mémoire insuffisante pour contenir la clé privée déchiffrée.
240.
Failed to initialize the MD5 engine: %s / %s.
2008-08-20
L'initialisation du moteur MD5 a échoué : %s / %s.
242.
Not enough memory for decrypted key buffer.
2008-08-20
Mémoire insuffisante pour le tampon de clé déchiffrée.
243.
Failed to initialize the decryption cipher context: %s / %s.
2008-08-20
L'initialisation du contexte du chiffre de déchiffrement a échoué : %s / %s.
244.
Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s.
2008-08-20
La définition de la clé symétrique pour le déchiffrement a échoué : %s / %s.
245.
Failed to set IV for decryption: %s / %s.
2008-08-20
La définition de IV pour le déchiffrement a échoué : %s / %s.
246.
Failed to decrypt the private key: %s / %s.
2008-08-20
Le déchiffrement de la clé privée a échoué : %s / %s.
254.
Error initializing certificate data: %s
2008-08-20
Erreur lors de l'initialisation des données du certificat : %s
255.
Couldn't decode certificate: %s
2008-08-20
Impossible de décoder le certificat : %s
260.
Failed to initialize the MD5 context: %d.
2008-08-20
L'initialisation du contexte MD5 a échoué : %d.
262.
Failed to initialize the decryption cipher slot.
2008-08-20
L'initialisation de l'emplacement du chiffre de déchiffrement a échoué.
263.
Failed to set symmetric key for decryption.
2008-08-20
La définition de la clé symétrique pour le déchiffrement a échoué.
264.
Failed to set IV for decryption.
2008-08-20
La définition de IV pour le déchiffrement a échoué.
265.
Failed to initialize the decryption context.
2008-08-20
L'initialisation du contexte de déchiffrement a échoué.
266.
Failed to decrypt the private key: %d.
2008-08-20
Le déchiffrement de la clé privée a échoué : %d.
268.
Failed to finalize decryption of the private key: %d.
2008-08-20
La finalisation du déchiffrement de la clé privée a échoué : %d.
275.
Couldn't decode certificate: %d
2008-08-20
Impossible de décoder le certificat : %d
306.
error processing netlink message: %s
2008-08-20
erreur lors du traitement du message netlink : %s
307.
error occurred while waiting for data on socket
2008-08-20
une erreur est survenue pendant l'attente de données sur le connecteur
308.
unable to connect to netlink for monitoring link status: %s
2008-08-20
impossible de se connecter à netlink pour surveiller l'état de la connexion : %s
310.
unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s
2008-08-20
impossible d'allouer un gestionnaire netlink pour surveiller l'état de la connexion : %s
311.
unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s
2008-08-20
impossible d'allouer un cache de connexion netlink pour surveiller l'état de la connexion : %s
313.
error updating link cache: %s
2008-08-20
erreur lors de la mise à jour du cache de connexion : %s
314.
Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.
2008-08-20
Option non valide. Utilisez --help pour afficher une liste d'options valides.
316.
# Created by NetworkManager
2008-08-20
# Créé par NetworkManager
317.
# Merged from %s
2008-08-20
# Fusionné depuis %s
325.
The nameservers listed below may not be recognized.
2008-08-20
Les serveurs de noms listés ci-dessous peuvent ne pas être reconnus.
326.
Auto %s
2008-08-20
Auto %s