Translations by Gerardb

Gerardb has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 77 results
7.
SPEC-OBJECT
2010-11-17
OBJECTE-SPEC
2010-11-09
SPEC-Objecte
10.
TIMESTAMP
2010-11-09
Segell del temps
11.
TIMESTAMP-REAL
2010-11-17
MARCA HORÀRIA-REAL
2010-11-09
Segell del temps-Real
14.
Usage: nmcli con { COMMAND | help } COMMAND := { list | status | up | down } list [id <id> | uuid <id> | system | user] status up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <hwaddr>] [--nowait] [--timeout <timeout>] down id <id> | uuid <id>
2010-11-09
Utilitza: nmcli amb { COMMAND | help } COMMAND := { list | status | up | down } llista [id <id> | uuid <id> | system | user] estat amunt id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <hwaddr>] [--nowait] [--timeout <timeout>] abaix id <id> | uuid <id>
18.
system
2010-11-09
sistema
20.
never
2010-11-09
mai
28.
Error: no valid parameter specified.
2010-11-09
Error: no s'ha especificat el paràmetre vàlid.
37.
activating
2010-11-09
s'està activant
38.
activated
2010-11-09
activat
40.
VPN connecting (prepare)
2010-11-09
S'està connectant el VPN (preparació)
41.
VPN connecting (need authentication)
2010-11-09
S'està connectant el VPN (es necessita autenticació)
42.
VPN connecting
2010-11-09
S'està connectant el VPN
43.
VPN connecting (getting IP configuration)
2010-11-09
S'està connectant el VPN (s'està obtenint la configuració d'IP)
44.
VPN connected
2010-11-09
S'ha connectat el VPN
49.
the user was disconnected
2010-11-17
l'usuari s'ha desconnectat
51.
the VPN service stopped unexpectedly
2010-11-09
el servei VPN es va parar inesperadament
52.
the VPN service returned invalid configuration
2010-11-09
el servei VPN retorna una configuració no vàlida
55.
the VPN service failed to start
2010-11-17
ha fallat l'inici del servei a la VPN
57.
invalid VPN secrets
2010-11-09
les claus secretes de la VPN són invàlides
58.
the connection was removed
2010-11-17
s'ha suprimit la connexió
2010-11-09
s'ha sortit de la connexió
61.
Error: Connection activation failed.
2010-11-17
S'ha produït un error: Ha fallat l'activació de la connexió.
63.
Error: Connection activation failed: %s.
2010-11-17
S'ha produït un error: Ha fallat l'activació de la connexió: %s.
64.
Error: Timeout %d sec expired.
2010-11-17
S'ha produït un error: S'ha excedit el temps d'espera de %d segons.
2010-11-09
Error: El temps d'espera %d és vençut.
65.
Error: Connection activation failed: %s
2010-11-17
S'ha produït un error: Ha fallat l'activació de la connexió: %s
66.
Error: Obtaining active connection for '%s' failed.
2010-11-17
S'ha produït un error: Ha fallat l'obtenció de la connexió activa per «%s».
69.
Error: Unknown connection: %s.
2010-11-17
S'ha produït un error: Connexió desconeguda: %s.
72.
Error: No suitable device found: %s.
2010-11-17
S'ha produït un error: No s'ha trobat cap dispositiu adequat: %s.
73.
Error: No suitable device found.
2010-11-17
S'ha produït un error: No s'ha trobat cap dispositiu adequat.
75.
Error: 'con' command '%s' is not valid.
2010-11-09
Error: 'con' l'ordre '%s' no és vàlid.
77.
Error: Could not get system settings.
2010-11-17
S'ha produït un error: No s'han pogut obtenir els paràmetres del sistema.
78.
Error: Could not get user settings.
2010-11-17
S'ha produït un error: No s'han pogut obtenir els paràmetres de l'usuari.
79.
Error: Can't obtain connections: settings services are not running.
2010-11-17
S'ha produït un error: No es poden obtenir les connexions: no s'estan executant els serveis dels paràmetres.
85.
AP
2010-11-17
Punt D'accés
120.
connecting (configuring)
2010-11-09
s'està connectant (configurant)
122.
connecting (getting IP configuration)
2010-11-09
s'està connectant (obtenint la configuració IP)
147.
Status of devices
2010-11-17
L'estat dels dispositius
149.
Error: Device '%s' not found.
2010-11-17
S'ha produït un error: No s'ha trobat el dispositiu «%s».
151.
Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s
2010-11-17
S'ha produït un error: Ha fallat la desconnexió del dispositiu «%s» (%s):%s
157.
Error: Access point with hwaddr '%s' not found.
2010-11-17
S'ha produït un error: No s'ha trobat el punt d'accés amb l'adreça de maquinari «%s».
158.
Error: Device '%s' is not a WiFi device.
2010-11-17
S'ha produït un error: El dispositiu «%s» no és un dispositiu WiFi.
185.
Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'.
2010-11-17
S'ha produït un error: L'opció «--terse» és mútuament exclusiu amb «--pretty».
186.
Error: Option '--pretty' is specified the second time.
2010-11-18
S'ha produït un error: L'opció «--pretty» s'ha especificat dos cops.
187.
Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'.
2010-11-18
S'ha produït un error: L'opció «--pretty» és mútuament exclusiu amb «--terse».
192.
Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'.
2010-11-18
S'ha produït un error: L'opció «%s» és desconeguda, proveu «nmcli -help».
2010-11-09
Error: L'opció '%s' és desconeguda, intenteu 'nmcli -help'.
194.
Error: Could not connect to NetworkManager.
2010-11-18
S'ha produït un error: No s'ha pogut connectar al NetworkManager.