Translations by Martin Božič

Martin Božič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 71 results
~
_Band:
2009-10-01
_Pas:
~
_Routes…
2009-10-01
_Poti...
~
N_etwork:
2009-09-10
O_mrežje:
10.
Stamp
2009-10-01
Žig
11.
Suppress networks available notifications
2009-10-01
Utišaj obvestila o omrežjih, ki so na voljo
17.
Available
2009-10-01
Na voljo
20.
You are now connected to the mobile broadband network.
2009-10-01
Sedaj ste povezani na mobilno širokopasovno omrežje.
26.
CDMA
2009-09-10
CDMA
33.
GSM
2009-09-10
GSM
171.
Anony_mous identity:
2009-09-10
Anoni_mna identiteta:
174.
C_A certificate:
2009-09-10
C_A certifikat:
176.
Co_nnection:
2009-09-10
Po_vezava:
178.
Don't _warn me again
2009-09-10
Ne o_pozarjaj me več
179.
I_dentity:
2009-09-10
I_dentiteta
180.
I_nner authentication:
2009-09-10
No_tranja avtentikacija:
184.
Private _key:
2009-09-10
Zasebni _ključ:
185.
Sho_w key
2009-10-01
Prikaži _ključ
186.
Sho_w password
2009-09-10
Po_kaži geslo
188.
WEP inde_x:
2009-09-10
WEP indek_s:
191.
_Authentication:
2009-09-10
_Avtentikacija:
192.
_Key:
2009-09-10
_Ključ:
193.
_Network name:
2009-09-10
Om_režno ime:
194.
_PEAP version:
2009-09-10
_Peap različica:
195.
_Password:
2009-09-10
_Geslo
196.
_Private key password:
2009-09-10
_Geslo zasebnega ključa:
197.
_Type:
2009-09-10
_Tip:
199.
_User certificate:
2009-09-10
_Uporabniški certifikat:
200.
_Username:
2009-09-10
_Uporabniško ime:
201.
_Wireless security:
2009-09-10
_Brezžična varnost:
205.
_Service:
2009-09-10
_Servis:
207.
Automatic Automatic with manual DNS settings Manual Link-Local Shared to other computers
2009-07-27
Avtomatično Avtomatično z ročnimi nastavitvami DNS-ja Ročno Lokalna povezava Deljeno z drugimi računalniki
208.
D_HCP client ID:
2009-09-10
D_HCP ID odjemalca:
210.
IP addresses identify your computer on the network. Click the "Add" button to add an IP address.
2009-10-01
IP naslovi identificirajo vaš računalnik v omrežju. Za dodajanje IP naslova kliknite gumb "Dodaj".
212.
If enabled, this connection will never be used as the default network connection.
2009-07-27
Če je omogočeno, se ta povezava ne bo nikoli uporabljala kot privzeta.
213.
Ig_nore automatically obtained routes
2009-10-01
Ig_noriraj samodejno pridobljene poti
216.
Use this c_onnection only for resources on its network
2009-10-01
Uporabi to p_ovezavo samo za vire na njenem omrežju
218.
_DNS servers:
2009-09-10
_DNS strežniki:
219.
_Method:
2009-09-10
_Postopek:
220.
_Routes…
2009-10-01
_Poti…
221.
_Search domains:
2009-10-01
_Išči domene:
228.
Change...
2009-09-10
Spremeni ...
230.
Nu_mber:
2009-09-10
Št_evilka:
231.
PI_N:
2009-09-10
PI_N:
232.
Sho_w passwords
2009-09-10
Pok_aži gesla
233.
_APN:
2009-09-10
_APN:
239.
Allow _BSD data compression
2009-10-01
Dovoli _BSD kompresijo podatkov
242.
C_HAP
2009-09-10
C_HAP
244.
Configure _Methods…
2009-10-01
Nastavi _metode...
246.
MSCHAP v_2
2009-09-10
MSCHAP v_2
250.
Send PPP _echo packets
2009-10-01
Pošlji pakete PPP _echo