Translations by Pedro Albuquerque
Pedro Albuquerque has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Choose a VPN Connection Type
|
|
2015-11-08 |
Escolha um tipo de ligação VPN
|
|
~ |
Active Network Connections
|
|
2015-11-08 |
Ligações de rede ativas
|
|
~ |
Show PIN/PUK codes
|
|
2015-11-08 |
Mostrar códigos PIN/PUK
|
|
~ |
Allowed Authentication Methods
|
|
2015-11-08 |
Métodos de autenticação permitidos
|
|
~ |
Attachment Unit Interface (AUI)
|
|
2015-11-08 |
Ambiente de unidade de anexos (AUI)
|
|
~ |
1 (Default)
|
|
2015-11-08 |
1 (predefinição)
|
|
~ |
Attachment Unit Interface (AUI)
|
|
2015-11-08 |
Ambiente de unidade de anexos (AUI)
|
|
~ |
Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed.
|
|
2015-11-08 |
Selecione o tipo de VPN que deseja usar para a nova ligação. Se o tipo de ligação VPN que deseja criar não aparece na lista, pode não ter a extensão VPN correta instalada.
|
|
~ |
The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui file was not found).
|
|
2015-11-08 |
O Gestor de redes não pôde encontrar alguns recursos necessários (o ficheiro .ui não foi encontrado).
|
|
~ |
Media Independent Interface (MII)
|
|
2015-11-08 |
Ambiente independente do suporte (MII)
|
|
~ |
The connection editor could not find some required resources (the .ui file was not found).
|
|
2015-11-08 |
O editor de ligação não pôde encontrar alguns recursos necessários (o ficheiro .ui não foi encontrado).
|
|
~ |
Show PIN code
|
|
2015-11-08 |
Mostrar código PIN
|
|
~ |
In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication methods. If connections fail, try disabling support for some methods.
|
|
2015-11-08 |
Na maioria dos casos, os fornecedores de PPP suportarão todos os métodos de autenticação. Se a ligação falhar, tente desativar o suporte de alguns métodos.
|
|
~ |
Link-Local
|
|
2015-11-08 |
Link-Local
|
|
~ |
Twisted Pair (TP)
|
|
2015-11-08 |
Par cruzado (TP)
|
|
3. |
Disable WiFi Create
|
|
2015-11-08 |
Desativar criação de WiFi
|
|
12. |
Used to determine whether settings should be migrated to a new version.
|
|
2015-11-08 |
Usado para determinar se as definições devem ser migradas para uma nova versão.
|
|
14. |
Network Connections
|
|
2015-11-08 |
Ligações de rede
|
|
18. |
You are now connected to '%s'.
|
|
2015-11-08 |
Encontra-se agora ligado a "%s".
|
|
19. |
Connection Established
|
|
2015-11-08 |
Ligação estabelecida
|
|
2015-11-08 |
Ligação estabelecida
|
|
21. |
Preparing mobile broadband connection '%s'...
|
|
2015-11-08 |
A preparar ligação de banda larga móvel "%s"...
|
|
22. |
Configuring mobile broadband connection '%s'...
|
|
2015-11-08 |
A configurar ligação de banda larga móvel "%s"...
|
|
23. |
User authentication required for mobile broadband connection '%s'...
|
|
2015-11-08 |
Autenticação de usador necessária para ligação de banda larga móvel "%s"...
|
|
24. |
Requesting a network address for '%s'...
|
|
2015-11-08 |
A pedir um endereço de rede para "%s"...
|
|
25. |
Mobile broadband connection '%s' active
|
|
2015-11-08 |
Ligação de banda larga móvel "%s" ativa
|
|
27. |
Mobile Broadband (%s)
|
|
2015-11-08 |
Banda larga móvel (%s)
|
|
2015-11-08 |
Banda larga móvel (%s)
|
|
28. |
Mobile Broadband
|
|
2015-11-08 |
Banda larga móvel
|
|
2015-11-08 |
Banda larga móvel
|
|
29. |
New Mobile Broadband (CDMA) connection...
|
|
2015-11-08 |
Nova ligação de banda larga móvel (CDMA)...
|
|
31. |
Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)
|
|
2015-11-08 |
Ligação de banda larga móvel "%s" ativa: (%d%%%s%s)
|
|
34. |
New Mobile Broadband (GSM) connection...
|
|
2015-11-08 |
Nova ligação de banda larga móvel (GSM)...
|
|
40. |
Wrong PIN code; please contact your provider.
|
|
2015-11-08 |
Código PIN errado; por favor, contacte o seu fornecedor.
|
|
41. |
Wrong PUK code; please contact your provider.
|
|
2015-11-08 |
Código PUK errado; por favor, contacte o seu fornecedor.
|
|
44. |
SIM PIN Unlock Required
|
|
2015-11-08 |
Necessário desbloqueio do PIN
|
|
45. |
The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be used.
|
|
2015-11-08 |
O dispositivo de banda larga móvel "%s" requer um código PIN antes de poder ser usado.
|
|
49. |
SIM PUK Unlock Required
|
|
2015-11-08 |
Necessário desbloqueio do PUK
|
|
50. |
The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be used.
|
|
2015-11-08 |
O dispositivo de banda larga móvel "%s" requer um código PUK antes de poder ser usado.
|
|
55. |
Auto Ethernet
|
|
2015-11-08 |
Ethernet automática
|
|
2015-11-08 |
Ethernet automática
|
|
77. |
Don't show this message again
|
|
2015-11-08 |
Não mostrar esta mensagem novamente
|
|
85. |
Error displaying connection information:
|
|
2015-11-08 |
Erro ao mostrar informação de ligação:
|
|
2015-11-08 |
Erro ao mostrar informação de ligação:
|
|
99. |
Interface:
|
|
2015-11-08 |
Ambiente:
|
|
100. |
Hardware Address:
|
|
2015-11-08 |
Endereço físico (MAC):
|
|
106. |
Subnet Mask:
|
|
2015-11-08 |
Máscara de subrede:
|
|
107. |
Default Route:
|
|
2015-11-08 |
Rota predefinida:
|
|
112. |
Notification area applet for managing your network devices and connections.
|
|
2015-11-08 |
Aplicação de área de notificação para gerir os seus dispositivos de rede e ligações.
|
|
113. |
NetworkManager Website
|
|
2015-11-08 |
Página web do Gestor de redes
|