Translations by Milan Slovák
Milan Slovák has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 36 of 36 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Unrecognized desktop file Version '%s'
|
|
2009-07-10 |
Nerozpoznaná verzia desktop súboru '%s'
|
|
4. |
Application does not accept documents on command line
|
|
2009-07-10 |
Aplikácia nepodporuje dokumenty v príkazovom riadku
|
|
5. |
Unrecognized launch option: %d
|
|
2009-07-10 |
Nerozpoznaná možnosť spustenia: %d
|
|
6. |
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
2009-07-10 |
Nemožno preniesť dokument URIs na 'Type = Link' desktop vstup
|
|
7. |
Not a launchable item
|
|
2009-07-10 |
Táto položka nie je spustiteľná
|
|
8. |
Disable connection to session manager
|
|
2009-07-10 |
Zakázať spojenia na správcu sedení
|
|
9. |
Specify file containing saved configuration
|
|
2009-07-10 |
Upresnite súbor obsahujúci uložené nastavenia
|
|
11. |
Specify session management ID
|
|
2009-07-10 |
Zadať ID správy relácií
|
|
84. |
Archive Mounter
|
|
2009-07-10 |
Pripojiť archív
|
|
113. |
A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form "Zoom Level:Integer". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form "Integer" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level "smallest". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level "smaller". Do not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)
|
|
2009-07-10 |
Reťazec určujúci, akým spôsobom majú byť príliš dlhé časti názvu súborov nahradené elipsou, v závislosti na úrovni priblíženia. Každá z položiek zoznamu je vo formáte "Úroveň priblíženia:číslo". Pre každú úroveň priblíženia platí, že ak je číslo väčšie ako 0, tak názov súboru nepresiahne určený počet riadkov. Ak je číslo 0 nebo menšie, tak nie je na počet zobrazených riadkov aplikovaný žiadny limit. Predvolená položka vo formáte "Číslo" bez uvedenej úrovne priblíženia je tiež povolená. Definuje sa tým maximálny počet riadkov pre všetky ostatné úrovne priblíženia. Príklady: 0 - vždy zobraziť dlhé názvy súborov; 3 - skrátiť názvy súborov, ak presahujú tri riadky; smallest:5,smaller:4,0 - skrátiť názvy súborov, ak presahujú päť riadkov pre úroveň priblíženia "smallest". Skrátiť názvy súborov, ak presahujú štyri riadky pre úroveň priblíženia "smaller". Neskracovať názvy súborov pre ostatné úrovne priblíženia. Dostupné úrovne priblíženia: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)
|
|
116. |
An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no limit is imposed on the number of displayed lines.
|
|
2009-07-10 |
Číslo určujúce, akým spôsobom majú byť príliš dlhé časti názvov súborov na ploche nahradené elipsou. Ak je číslo väčšie ako 0, tak názov súboru nepresiahne určený počet riadkov. Ak je číslo 0 alebo menšie, tak nie je na počet zobrazených riadkov aplikovaný žiadny limit.
|
|
132. |
Default compact view zoom level
|
|
2009-07-10 |
Predvolená úroveň zväčšenia kompaktného pohľadu
|
|
139. |
Default zoom level used by the compact view.
|
|
2009-07-10 |
Predvolená úroveň zväčšenia použitá kompaktným zobrazením.
|
|
154. |
If set to "after_current_tab", then new tabs are inserted after the current tab. If set to "end", then new tabs are appended to the end of the tab list.
|
|
2009-07-10 |
Ak je nastavené na "after_current_tab", nové karty sú pridávané za aktuálnu kartu. Ak je nastavené na "end", tak sú nové karty pridávané na koniec zoznamu.
|
|
164. |
If set to true, then Nautilus will automatically mount media such as user-visible hard disks and removable media on start-up and media insertion.
|
|
2009-07-10 |
Ak je nastavené na true, Nautilus bude automaticky pripojovať média, ako sú pre užívateľa viditelné pevné disky a výmenné médiá, pri štarte a pri vložení média.
|
|
169. |
If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart programs when a medium is inserted.
|
|
2009-07-10 |
Ak je nastavené na true, Nautilus sa nebude pýtať/nebude automaicky spúšťať programy po vložení média.
|
|
203. |
Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted
|
|
2009-07-10 |
Nikdy neponúkať program na spustenie/spúšťať automaticky pri vložení média
|
|
246. |
Where to position newly open tabs in browser windows.
|
|
2009-07-10 |
Kde umiestniť novo otvorené záložky v okne prehliadača
|
|
279. |
You have just inserted a medium with software intended to be automatically started.
|
|
2009-07-10 |
Vložili ste médium obsahujúce software určený k automatickému spusteniu.
|
|
407. |
%T left
%T left
|
|
2009-07-10 |
%T zostáva
%T zostáva
%T zostáva
|
|
414. |
Could not remove the folder %B.
|
|
2009-07-10 |
Priečinok %B sa nedá odstrániť
|
|
456. |
%S of %S — %T left (%S/sec)
%S of %S — %T left (%S/sec)
|
|
2009-07-10 |
%S z %S - %T zostáva (%S/sek)
%S z %S - %T zostáva (%S/sek)
%S z %S - %T zostáva (%S/sek)
|
|
464. |
Could not remove files from the already existing folder %F.
|
|
2009-07-10 |
Nie je možné odstrániť súbory z už existujúceho priečinka %F.
|
|
465. |
Could not remove the already existing file %F.
|
|
2009-07-10 |
Nie je možné odstrániť už existujúci súbor %F.
|
|
469. |
You cannot move a file over itself.
|
|
2009-07-10 |
Nie je možné presunúť súbor cez seba.
|
|
471. |
The source file would be overwritten by the destination.
|
|
2009-07-10 |
Zdrojový súbor bude prepísaný cieľovým.
|
|
472. |
Could not remove the already existing file with the same name in %F.
|
|
2009-07-10 |
Nemožno odstrániť už existujúci súbor s rovnakým názvom v %F.
|
|
624. |
_Launch Anyway
|
|
2009-07-10 |
_Spustiť akokoľvek
|
|
673. |
File Operations
|
|
2009-07-10 |
Práca so súbormi
|
|
758. |
Open in New _Tab
|
|
2009-07-10 |
Otvoriť na novej _karte
|
|
777. |
_Invert Selection
|
|
2009-07-10 |
_Obrátiť výber
|
|
875. |
Browse in New _Window
|
|
2009-07-10 |
Prehliadať v novom _okne
|
|
878. |
_Delete Permanently
|
|
2009-07-10 |
_Odstrániť navždy
|
|
882. |
Open in %'d New _Window
Open in %'d New _Windows
|
|
2009-07-10 |
Otvoriť v %'d novom _okne
Otvoriť v %'d novom _okne
Otvoriť v %'d nových _oknách
|
|
883. |
Browse in %'d New _Window
Browse in %'d New _Windows
|
|
2009-07-10 |
Prehliadať v %'d novom _okne
Prehliadať v %'d novom _okne
Prehliadať v %'d nových _oknách
|
|
910. |
Sorry, could not rename "%s" to "%s": %s
|
|
2009-07-10 |
Prepáčte, nedá sa premenovať "%s" na "%s": %s
|