Translations by 6205

6205 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 828 results
~
The source folder already exists in "%B". Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being moved.
2008-03-31
Zdrojový priečinok v "%B" už existuje. Splynutie bude pred nahradením súborov vyžadovať potvrdenie, aby sa predišlo konfliktom s presúvanými súbormi.
~
A file named "%B" already exists. Do you want to replace it?
2008-03-31
Súbor s názvom "%B" už existuje. Prajete si ho nahradiť?
2008-03-31
Súbor s názvom "%B" už existuje. Prajete si ho nahradiť?
~
The folder already exists in "%F". Replacing it will remove all files in the folder.
2008-03-31
Priečinok v "%F" už existuje. Jeho nahradenie v ňom odstráni všetky súbory.
~
A folder named "%B" already exists. Do you want to replace it?
2008-03-31
Priečinok s názvom "%B" už existuje. Prajete si ho nahradiť?
~
A file named "%B" already exists. Do you want to replace it?
2008-03-31
Súbor s názvom "%B" už existuje. Prajete si ho nahradiť?
~
The file already exists in "%F". Replacing it will overwrite its content.
2008-03-31
Súbor v "%F" už existuje. Jeho nahradenie prepíše jeho obsah.
2008-03-31
Súbor v "%F" už existuje. Jeho nahradenie prepíše jeho obsah.
~
A folder named "%B" already exists. Do you want to merge the source folder?
2008-03-31
Priečinok s názvom "%B" už existuje. Prajete si ho zlúčiť zo zdrojovým priečinkom?
~
The file already exists in "%F". Replacing it will overwrite its content.
2008-03-31
Súbor v "%F" už existuje. Jeho nahradenie prepíše jeho obsah.
~
The source folder already exists in "%B". Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being copied.
2008-03-31
Zdrojový priečinok v "%B" už existuje. Pred zlúčením budete vyzvaný na potvrdenie pred tým ako sa nahradia akékoľvek súbory kopírovanými.
~
Clean _Up by Name
2006-03-13
Vyčistiť podľa mena
2006-03-13
Vyčistiť podľa mena
~
Open with Other _Application...
2006-03-13
Otvoriť inou aplikáciou...
2006-03-13
Otvoriť inou aplikáciou...
24.
C_olors
2006-03-13
Farby
27.
Charcoal
2006-03-13
Kresba uhlíkom
41.
Erase
2006-03-13
Vymazať
2006-03-13
Vymazať
62.
Orange
2006-03-13
Oranžová
2006-03-13
Oranžová
78.
Wavy White
2006-03-13
Vlnivá biela
2006-03-13
Vlnivá biela
81.
_Emblems
2006-03-13
Emblémy
82.
_Patterns
2006-03-13
Vzorky
2006-03-13
Vzorky
117.
Color for the default folder background. Only used if background_set is true.
2008-03-29
Predvolená farba pozadia priečinka. Používa sa iba aj je to povolené.
2008-03-29
Predvolená farba pozadia priečinka. Používa sa iba aj je to povolené.
2008-03-29
Predvolená farba pozadia priečinka. Používa sa iba aj je to povolené.
144.
Desktop home icon name
2008-03-31
Názov ikony domáceho priečinku
157.
If set to true, newly opened windows will have the side pane visible.
2008-03-29
Ak je to povolené, novootvorené okná budú mať zobrazený bočný panel.
158.
If set to true, newly opened windows will have the status bar visible.
2008-03-29
Ak je to povolené, novootvorené okná budú mať zobrazený stavový riadok.
159.
If set to true, newly opened windows will have toolbars visible.
2008-03-29
Ak je to povolené, novootvorené okná budú mať zobrazené panely nástrojov.
160.
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
2008-03-29
Ak je to povolené, okná prehliadača Nautilus budú vždy používať textové vstupné pole pre nástrojovú lištu umiestnenia, namiesto lišty cesty.
161.
If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in a more unix-like way, accessing some more esoteric options.
2008-03-29
Ak je to povolené, Nautilus umožní upravovať aj oprávnenia súboru spôsobom, ktorý je bližší filozofii UNIX. Dostanete sa tak ku niektorým exotickým možnostiam.
162.
If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the icon and list views.
2008-03-29
Ak je to povolené, Nautilus zobrazí priečinky pred súbormi v pohľade s ikonami a zoznamom.
163.
If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash.
2008-03-29
Ak je to povolené, Nautilus bude vyžadovať potvrdenie pri pokuse o presun súborov do koša, alebo vyčistení koša.
165.
If set to true, then Nautilus will automatically open a folder when media is automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was detected; for media where a known x-content type is detected, the user configurable action will be taken instead.
2008-03-31
Ak je to povolené, Nautilus automaticky otvorí priečinok pri pripojení média. Toto platí iba pre média kde neboli detekované žiadne známe x-content/* typy, pre média kde sa zdetekuje známy x-content typ sa spustí používateľom nastavená akcia.
166.
If set to true, then Nautilus will draw the icons on the desktop.
2008-03-29
Ak je to povolené, Nautilus bude zobrazovať ikony na ploche.
168.
If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution.
2008-03-29
Ak je to povolené, Nautilus umožní odstrániť súbor okamžite bez presunu do koša. Táto funkcia je nebezpečná.
170.
If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop.
2008-03-29
Ak to povolené, Nautilus bude používať domovský priečinok používateľa ako pracovnú plochu. V opačnom prípade sa použije ako pracovná plocha priečinok ~/Desktop.
171.
If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this behavior.
2008-03-31
Ak to povolené, všetky okná Nautilus budú oknami prehliadača. Takto sa Nautilus správal pred verziou 2.6 a niektorí ľudia sú na to zvyknutí.
2008-03-29
Ak to povolené, všetky okná Nautilus budú oknami prehliadača. Takto bol Nautilus nastavený pred verziou 2.6 a niektorí ľudia sú zvyknutí na takéto správanie.
172.
If set to true, then backup files such as those created by Emacs are displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup files.
2008-03-29
Ak je to povolené, budú zobrazené záložné súbory, ktoré napríklad vytvára Emacs. Momentálne sú za takéto súbory považované tie, ktorých meno končí ~.
173.
If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file.
2008-03-29
Ak je to povolené, budú zobrazené skryté súbory v správcovi súborov. Skryté súbory sú buď súbory začínajúce bodkou alebo sú uvedené v súbore .hidden priečinku.
174.
If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop.
2008-03-29
Ak je to povolené, na ploche bude umiestnená ikona Sieťové servery.
175.
If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put on the desktop.
2008-03-29
Ak je to povolené, na plochu sa umiestni ikona s umiestnením počítača.
176.
If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on the desktop.
2008-03-29
Ak je to povolené, na plochu sa umiestni ikona s odkazom na domovský priečinok.
177.
If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the desktop.
2008-03-29
Ak je to povolené, na plochu sa umiestni ikona pre kôš.
178.
If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop.
2008-03-29
Ak je to povolené, na plochu sa umiestnia ikony s odkazmi na pripojené zväzky.