Translations by Hew
Hew has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately.
|
|
2009-12-12 |
If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately.
|
|
~ |
Empty all of the items from the trash?
|
|
2009-12-12 |
Empty all of the items from the trash?
|
|
~ |
Stretc_h Icon...
|
|
2009-03-12 |
Stretc_h Icon...
|
|
~ |
Could not use system package installer
|
|
2009-03-12 |
Could not use system package installer
|
|
~ |
The source folder already exists in "%B". Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being moved.
|
|
2009-03-12 |
The source folder already exists in "%B". Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being moved.
|
|
~ |
A folder named "%B" already exists. Do you want to merge the source folder?
|
|
2009-03-12 |
A folder named "%B" already exists. Do you want to merge the source folder?
|
|
~ |
The file already exists in "%F". Replacing it will overwrite its content.
|
|
2009-03-12 |
The file already exists in "%F". Replacing it will overwrite its content.
|
|
~ |
The folder already exists in "%F". Replacing it will remove all files in the folder.
|
|
2009-03-12 |
The folder already exists in "%F". Replacing it will remove all files in the folder.
|
|
~ |
A folder named "%B" already exists. Do you want to replace it?
|
|
2009-03-12 |
A folder named "%B" already exists. Do you want to replace it?
|
|
~ |
A file named "%B" already exists. Do you want to replace it?
|
|
2009-03-12 |
A file named "%B" already exists. Do you want to replace it?
|
|
~ |
The source folder already exists in "%B". Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being copied.
|
|
2009-03-12 |
The source folder already exists in "%B". Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being copied.
|
|
1. |
File is not a valid .desktop file
|
|
2009-03-12 |
File is not a valid .desktop file
|
|
2. |
Unrecognized desktop file Version '%s'
|
|
2009-03-12 |
Unrecognised desktop file Version '%s'
|
|
3. |
Starting %s
|
|
2009-03-12 |
Starting %s
|
|
4. |
Application does not accept documents on command line
|
|
2009-03-12 |
Application does not accept documents on command line
|
|
5. |
Unrecognized launch option: %d
|
|
2009-03-12 |
Unrecognised launch option: %d
|
|
6. |
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
2009-03-12 |
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
7. |
Not a launchable item
|
|
2009-03-12 |
Not a launchable item
|
|
8. |
Disable connection to session manager
|
|
2009-03-12 |
Disable connection to session manager
|
|
9. |
Specify file containing saved configuration
|
|
2009-03-12 |
Specify file containing saved configuration
|
|
10. |
FILE
|
|
2009-03-12 |
FILE
|
|
11. |
Specify session management ID
|
|
2009-03-12 |
Specify session management ID
|
|
12. |
ID
|
|
2009-03-12 |
ID
|
|
84. |
Archive Mounter
|
|
2009-03-12 |
Archive Mounter
|
|
85. |
Image/label border
|
|
2009-03-12 |
Image/label border
|
|
86. |
Width of border around the label and image in the alert dialog
|
|
2009-03-12 |
Width of border around the label and image in the alert dialogue
|
|
87. |
Alert Type
|
|
2009-03-12 |
Alert Type
|
|
88. |
The type of alert
|
|
2009-03-12 |
The type of alert
|
|
89. |
Alert Buttons
|
|
2009-03-12 |
Alert Buttons
|
|
90. |
The buttons shown in the alert dialog
|
|
2009-03-12 |
The buttons shown in the alert dialog
|
|
91. |
Show more _details
|
|
2009-03-12 |
Show more _details
|
|
92. |
X
|
|
2009-03-12 |
X
|
|
93. |
Y
|
|
2009-03-12 |
Y
|
|
94. |
Text
|
|
2009-03-12 |
Text
|
|
95. |
The text of the label.
|
|
2009-03-12 |
The text of the label.
|
|
96. |
Justification
|
|
2009-03-12 |
Justification
|
|
97. |
The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that.
|
|
2009-03-12 |
The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that.
|
|
98. |
Line wrap
|
|
2009-03-12 |
Line wrap
|
|
99. |
If set, wrap lines if the text becomes too wide.
|
|
2009-03-12 |
If set, wrap lines if the text becomes too wide.
|
|
100. |
Cursor Position
|
|
2009-03-12 |
Cursor Position
|
|
101. |
The current position of the insertion cursor in chars.
|
|
2009-03-12 |
The current position of the insertion cursor in chars.
|
|
102. |
Selection Bound
|
|
2009-03-12 |
Selection Bound
|
|
103. |
The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars.
|
|
2009-03-12 |
The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars.
|
|
104. |
Select All
|
|
2009-03-12 |
Select All
|
|
105. |
Input Methods
|
|
2009-03-12 |
Input Methods
|
|
106. |
GConf error:
%s
|
|
2009-03-12 |
GConf error:
%s
|
|
107. |
GConf error: %s
|
|
2009-03-12 |
GConf error: %s
|
|
108. |
All further errors shown only on terminal.
|
|
2009-03-12 |
All further errors shown only on terminal.
|
|
109. |
You can stop this operation by clicking cancel.
|
|
2009-03-12 |
You can stop this operation by clicking cancel.
|
|
110. |
(invalid Unicode)
|
|
2009-03-12 |
(invalid Unicode)
|