Translations by Djihed

Djihed has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 645 results
~
A folder named "%B" already exists. Do you want to merge the source folder?
2008-03-29
يوجد بالفعل مجلد بالاسم "%B". أترغب في دمجه مع المجلد المصدر؟
~
A folder named "%B" already exists. Do you want to replace it?
2008-03-29
يوجد بالفعل مجلد بالاسم "%B". أترغب في استبداله؟
~
No other actions are available to view this file. If you copy this file onto your computer, you may be able to open it.
2008-03-29
لا يتوفر إجراءات أخرى لعرض هذا الملف. قد يمكنك فتح هذا الملف إذا نسخته إلى حاسوبك.
~
If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately.
2008-03-29
اذا اخترت افراغ سلة المهملات، ستضيع محتوياتها نهائيا. لاحظ أيضا أنه يمكن حذفها منفصلة.
~
The source folder already exists in "%B". Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being moved.
2008-03-29
المجلد المصدر موجود بالفعل في "%B". الدمج سيتطلب التأكيد قبل تعويض أي ملفات في المجلد تتعارض مع الملفات اليجري نقلها.
~
Clean _Up by Name
2008-03-29
نظّم _حسب الاسم
~
Make the selected icon stretchable
2008-03-29
اجعل الأيقونة المختارة قابلة للتمديد
~
Empty all of the items from the trash?
2008-03-29
حذف كل العناصر من سلة المهملات؟
~
The file already exists in "%F". Replacing it will overwrite its content.
2008-03-29
الملف موجود بالفعل في "%F". استبداله سيطمس محتواه.
~
The folder already exists in "%F". Replacing it will remove all files in the folder.
2008-03-29
المجلد موجود بالفعل في "%F". استبداله سحذف كل الملفات داخل المجلد .
~
A file named "%B" already exists. Do you want to replace it?
2008-03-29
يوجد بالفعل ملف بالاسم "%B". أترغب في استبداله؟
~
The source folder already exists in "%B". Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being copied.
2008-01-23
المجلد المصدر موجود بالفعل في "%B". الدمج سيتطلب التأكيد قبل تعويض أي ملفات في المجلد تتعارض مع الملفات الجاري نسخها.
21.
Brushed Metal
2008-03-29
معدني خشن
51.
Ice
2008-03-29
ثلج
117.
Color for the default folder background. Only used if background_set is true.
2008-03-29
لون ملف خلفية المجلد المبدئي. يستخدم فقط إذا ضبط background_set كصحيح.
119.
Criteria for search bar searching
2008-03-29
معايير البحث في شريط البحث
120.
Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "search_by_text", then Nautilus will Search for files by file name only. If set to "search_by_text_and_properties", then Nautilus will search for files by file name and file properties.
2008-03-29
معايير مطابقة الملفات التي يبحث عنها في شريط البحث. إذا ضبط لـ "search_by_text"، فسيبحث نوتلس عن الملفات بحسب اسم الملف فقط. إذا ضبط لـ "search_by_text_and_properties"، فسيبحث نوتلس عن الملفات بحسب اسم وخصائص الملف.
122.
Custom Background
2008-03-29
ضبط خلفية مخصصة
123.
Custom Side Pane Background Set
2008-03-29
ضبط خلفية للوح الجانبي مخصصة
124.
Date Format
2008-03-29
تنسيق التاريخ
125.
Default Background Color
2008-03-29
لون الخلفية المبدئي
126.
Default Background Filename
2008-03-29
اسم ملف الخلفية المبدئي
127.
Default Side Pane Background Color
2008-03-29
اللون المبدئي لخلفية اللوح الجانبي
128.
Default Side Pane Background Filename
2008-03-29
اسم الملف المبدئي لخلفية اللوح الجانبي
129.
Default Thumbnail Icon Size
2008-03-29
مقاس أيقونات المصغّرات المبدئي
130.
Default column order in the list view
2008-03-29
ترتيب الأعمدة المبدئي في مشهد القائمة
131.
Default column order in the list view.
2008-03-29
ترتيب الأعمدة المبدئي في مشهد القائمة.
133.
Default folder viewer
2008-03-29
عارض المجلدات المبدئي
134.
Default icon zoom level
2008-03-29
مستوى تكبير الأيقونات المبدئي
135.
Default list of columns visible in the list view
2008-03-29
القائمة المبدئية للأعمدة المرئية في مشهد القائمة
136.
Default list of columns visible in the list view.
2008-03-29
القائمة المبدئية للأعمدة المرئية في مشهد القائمة.
137.
Default list zoom level
2008-03-29
مستوى تكبير القائمة المبدئي
138.
Default sort order
2008-03-29
ترتيب التصنيف المبدئي
140.
Default zoom level used by the icon view.
2008-03-29
مستوى التكبير المبدئي المستعمل من قبل مشهد الأيقونات.
141.
Default zoom level used by the list view.
2008-03-29
مستوى التكبير المبدئي المستعمل من قبل مشهد القائمة.
144.
Desktop home icon name
2008-03-29
اسم أيقونة المنزل على سطح المكتب
145.
Desktop trash icon name
2008-03-29
اسم أيقونة المهملات على سطح المكتب
147.
Filename for the default folder background. Only used if background_set is true.
2008-03-29
اسم ملف خلفية المجلد المبدئية. يستخدم فقط إذا ضبط background_set كصخيح.
148.
Filename for the default side pane background. Only used if side_pane_background_set is true.
2008-03-29
اسم ملف خلفية اللوح الجانبي المبدئية. يستخدم فقط إذا ضبط side_pane_background_set كصحيح.
149.
Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Nautilus on massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate due to the reading of folders chunk-wise.
2008-03-29
ستُقتَضَب المجلدات التي تزيد عن هذا الحجم. هدف هذا تجنب قتل نوتلس بلا قصد عند عرض المجلدات العظيمة. قيمة سلبية تعني لا حدود. الحد تقريبي بسبب قرائة المجلدات على أجزاء.
155.
If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. Otherwise it will show both folders and files.
2008-03-29
إذا ضبط كصحيح، فسيعرض نوتلس المجلدات فقط في لوح الشجرة الجانبي. خلافا لذلك سيعرض المجلدات و الملفات.
156.
If set to true, newly opened windows will have the location bar visible.
2008-03-29
إذا ضبط كصحيح، فسيظهر شريط الموقع في النوافذ التي ستفتح جديدا.
157.
If set to true, newly opened windows will have the side pane visible.
2008-03-29
إذا ضبط كصحيح، فسيظهر الشريط الجانبي في النوافذ التي ستفتح جديدا.
158.
If set to true, newly opened windows will have the status bar visible.
2008-03-29
إذا ضبط كصحيح، فسيظهر شريط الحالة في النوافذ التي ستفتح جديدا.
159.
If set to true, newly opened windows will have toolbars visible.
2008-03-29
إذا ضبط كصحيح، فسيظهر شريط الأدوات في النوافذ التي ستفتح جديدا.
160.
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
2008-03-29
إذا ضبط كصحيح، فستستخدم دائما نوافذ متصفح نوتلس عنصر دَخِْل نصي لشريط أدوات الموقع بدلا من شريط المسار.
161.
If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in a more unix-like way, accessing some more esoteric options.
2008-03-29
إذا ضبط كصحيح، فسيسمح لك نوتلس بعرض وتحرير صلاحيات الملفات بطريقة أكثر شبها بيونكس، سامحة بالنفاذ إلى خيارات خَفِيّة أكثر.
162.
If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the icon and list views.
2008-03-29
إذا ضبط كصحيح، فسيعرض نوتلس المجلدات قبل عرض الملفات في مشهدي الأيقونات و القوائم.
163.
If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash.
2008-03-29
إذا ضبط كصحيح، فسيسأل متصفح الملفات (نوتلس) عن التأكيد عند محاولتك وضع ملفات في المهملات.
165.
If set to true, then Nautilus will automatically open a folder when media is automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was detected; for media where a known x-content type is detected, the user configurable action will be taken instead.
2008-03-29
إذا وُضعت كصحيح، فسيقوم نوتلس آليا بفتح مجلد عند الوصل الآلي للوسائط. يُطَبَّقُ هذا فقط للوسائط عندما يتم اكتشاف نوع من x-content/* غير معروف؛ بالنسبة للوسائط التي يتم فيها اكتشاف نوع معروف من x-content/* ، يتم اعتماد الإجراء المُشَكَّل للمستعمل بدلا عن ذلك.