Translations by Abderrahim Kitouni

Abderrahim Kitouni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

122 of 22 results
~
The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "name", "size", "type" and "mtime".
2012-03-07
الترتيب المبدئي للعناصر في منظور أيقونات. القيم الممكنة هي "name" (الاسم) و "size" (الحجم) و "type" (النوع) و "mtime" (تاريخ التعديل).
113.
A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form "Zoom Level:Integer". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form "Integer" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level "smallest". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level "smaller". Do not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)
2012-03-07
قيمة نصيّة تحدد كيفية إبدال الأجزاء الطويلة من أسماء الملفات بأقواس، بالاعتماد على مستوى التكبير. إن كل قيمة في القائمة هي من الشكل "Zoom Level:Integer" (مستوى التكبير:عدد صحيح). لكل مستوى تكبير، إذا كان العدد الصحيح أكبر من 0، لن يتجاوز اسم الملف الرقم المعطى من الأسطر. إذا كان العدد 0 أو أصغر، لن تطبق أية حدود على مستوى التكبير المحدد. القيمة الافتراضية لصيغة "Integer" دون تحديد أي مستوى تقريب أيضاً مسموحة. وهي تعرّف العدد الأعلى للأسطر لجميع مستويات التكبير الأخرى. أمثلة: 0- أعرض اسماء الملفات الطويلة دائماً؛ 3- اختصر اسماء الملفات في حال تجاوزها ثلاثة أسطر؛ smallest:5,smaller:4,0 - اختصر اسماء الملفات في حال تجاوزها خمسة أسطر لمستوى التكبير "smallest" (الأصغر). اختصر أسماء الملفات في حال تجاوزها أربعة أسطر لمستوى التكبير "smaller" (أصغر). لا تختصر أسماء الملفات لمستويات التكبير الأخرى. مستويات التكبير المتوفّرة هي: الأصغر (smallest) (33%)، أصغر (smaller) (50%) ، صغير (small) (66%)، قياسي (standard) (100%)، كبير (large) (150%)، أكبر (larger) (200%)، الأكبر (400%) (largest)
341.
Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being copied.
2012-03-07
الدمج سيسأل التأكيد قبل استبدال أي ملفات في المجلد تتعارض مع الملفات الجاري نسخها.
428.
Preparing to copy %'d file (%S)
Preparing to copy %'d files (%S)
2012-03-07
يُحضر لنسخ ملف واحد (%I'd) (%S)
يُحضر لنسخ ملفين (%I'd) (%S)
يُحضر لنسخ %I'd ملفات (%S)
يُحضر لنسخ %I'd ملفا (%S)
يُحضر لنسخ %I'd ملف (%S)
429.
Preparing to move %'d file (%S)
Preparing to move %'d files (%S)
2012-03-07
يُحضر لنقل ملف واحد (%I'd) (%S)
يُحضر لنقل ملفين (%I'd) (%S)
يُحضر لنقل %I'd ملفات (%S)
يُحضر لنقل %I'd ملفا (%S)
يُحضر لنقل %I'd ملف (%S)
430.
Preparing to delete %'d file (%S)
Preparing to delete %'d files (%S)
2012-03-07
يُحضر لحذف ملف واحد (%I'd) (%S)
يُحضر لحذف ملفين (%I'd) (%S)
يُحضر لحذف %I'd ملفات (%S)
يُحضر لحذف %I'd ملفا (%S)
يُحضر لحذف %I'd ملف (%S)
446.
Moving "%B" to "%B"
2012-03-07
ينقل "%B" إلى "%B"
447.
Copying "%B" to "%B"
2012-03-07
ينسخ "%B" إلى "%B"
448.
Duplicating "%B"
2012-03-07
يضاعف "%B"
461.
Error while moving "%B".
2012-03-07
خطأ أثناء نقل "%B".
500.
Slashes are not allowed in filenames
2012-03-07
لا يُسمح باستخدام الشرطات المائلة (/) في أسماء الملفات
563.
1 MB
2012-03-07
1 م.بايت
717.
%'d item selected
%'d items selected
2012-03-07
لا عناصر مختارة
عنصرٌ واحدٌ مختار
عنصران مختاران
%I'd عناصر مختارة
%I'd عنصرا مختارا
%I'd عنصر مختار
718.
%'d other item selected
%'d other items selected
2012-03-07
لا عناصر أخرى مختارة
عنصرٌ واحدٌ آخر مختار
عنصران آخران مختاران
%I'd عناصر أخرى مختارة
%I'd عنصرا آخرا مختارا
%I'd عنصر آخر مختار
733.
All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script. When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp content), scripts will be passed no parameters. In all cases, the following environment variables will be set by Nautilus, which the scripts may use: NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files (only if local) NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files in the inactive pane of a split-view window (only if local) NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files in the inactive pane of a split-view window NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window
2012-03-07
كل الملفات التنفيذية في هذا المجلد ستظهر في قائمة النصوص البرمجية. اختيار نص برمجي من القائمة سيُشغله. عند تشغيلها من مجلد محلي، فسيُمرر للنصوص البرمجية أسماء الملفات المختارة. عبد تشغيلها من مجلد عن بعد (مجلد يظهر محتويات وب أو ftp مثلا)، فلن تُمرّر لها أي معاملات. في كل الحالات، سيعيّن نوتلس المتغيرات البيئية التالية، والتي قد تستخدمها النصوص البرمجية: NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: مسارات مفصولة بسطر جديد للملفات المختارة(فقط في المحلية) NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: مجموعة مسارات مفصولة بسطر جديد للملفات المختارة NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: مسار الموقع المختار NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: موقع وحجم النافذة الحالية NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: مجموعة مسارات مفصولة بسطر جديد للملفات المختارة في اللوحة غير النشطة من المنظور المشقوق (فقط في المحلية) NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: مسار الموقع المختار في اللوحة غير النشطة من المنظور المشقوق NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: مسار المكان الحالي في اللوحة غير النشطة من المنظور المشقوق
895.
dropped text.txt
2012-03-07
النص المفلت.txt
930.
by T_rash Time
2012-03-07
بوقت النقل إلى الم_هملات
934.
Resize Icon...
2012-03-07
غير حجم الأيقونة...
953.
By T_rash Time
2012-03-07
بوقت النقل إلى الم_هملات
987.
%'d item, with size %s
%'d items, totalling %s
2012-03-07
عنصرٌ واحد (%I'd)، بحجم %s
عنصران (%I'd)، بحجم %s
%I'd عناصر، بحجم %s
%I'd عنصرًا، بحجم %s
%I'd عنصر، بحجم %s
1262.
_Search for Files...
2012-03-07
ا_بحث عن ملفات...
1394.
translator-credits
2012-03-07
فريق عربآيز للترجمة http://www.arabeyes.org : عرفات المديني <lumina@silverpen.de> جهاد عفيفي <djihed@gmail.com> خالد حسني <khaledhosny@eglug.org> صهيب عفيفي <sohaibafifi@gmail.com> أبو منال <aboumanal@gmail.com> عبد المنعم كوكة <abdelmonam.kouka@ubuntume.com> أنس عفيف عماد <anas.e87@gmail.com> إبراهيم سعيد <ibraheem5000@gmail.com> عبد الرحيم قيطوني <a.kitouni@gmail.com>